Examples of using "Apagar" in a sentence and their russian translations:
Вам следует выключить ваш сотовый телефон.
- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудь потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.
- Не забудь потушить костёр.
- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.
- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.
- Можно мне выключить телевизор?
- Можно я выключу телевизор?
- Можно выключить свет?
- Можно я выключу свет?
Ты не мог бы выключить свет?
Мы можем выключить телевизор?
- Вы бы не могли выключить телевизор?
- Вы не могли бы выключить телевизор?
- Ты не мог бы выключить телевизор?
- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.
Можешь свет выключить?
Отключите мобильный телефон, пожалуйста.
Тебе надо отключить телефон.
Свет можно включить?
Можно я выключу радио?
Если выключить освещение,
- Как мне погасить этот свет?
- Как мне выключить этот свет?
Том забыл выключить плиту.
Он забыл выключить свет.
Они объединили усилия, чтобы погасить огонь.
Кто-то только что выключил свет.
Я утюг забыла выключить!
Он забыл выключить свет.
- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.
Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Никогда не забывайте тушить огонь.
Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Пожарный показал, как тушить огонь.
Пора выключить компьютер.
Мы забыли выключить свет.
Он забыл выключить свет.
Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Не были бы вы так добры выключить радио?
Том забыл выключить свет.
Не забудь выключить свет, когда будешь уходить.
- Уходя, не забудь выключить всё освещение.
- Убедитесь в том, что выключили весь свет перед уходом.
И вы не представляете, как сложно отключить эту суперспособность,
Уходя убедись, что погасил огонь.
Перед уходом убедись, что потушил огонь.
Выехав из тоннеля, ты можешь выключить фары.
Не забывайте выключать свет, когда уходите.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.
Тут холод собачий! Может кто-нибудь выключить кондиционер?
Не забудь выключить духовку, прежде чем уйти.
Пожалуйста, обязательно гасите свет, когда выходите из комнаты.
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют её.
- Не забывай погасить свет, прежде чем уходить.
- Не забудь перед уходом выключить везде свет.
- Не забывай перед уходом выключать везде свет.
Я забыл выключить телевизор, перед тем как лечь спать.
- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
Пожалуйста, не забудь выключить свет перед уходом.
Я забыл выключить телевизор, прежде чем лечь спать.
Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
Грязной водой можно потушить огонь, даже если она не подходит ни для чего другого.
Что делает голландец, выиграв чемпионат мира по футболу? Выключает Playstation.
При тушении пожара было задействовано 300 пожарных и более 50 единиц техники.
- Выключите, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.
- Выключи, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.