Translation of "Fuego" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Fuego" in a sentence and their russian translations:

- ¡Fuego! ¡Corred!
- ¡Fuego! ¡Corran!

- Огонь! Бегите!
- Пожар! Бегите!
- Пожар! Беги!

¡Fuego!

Огонь!

- ¡Mátalo con fuego!
- ¡Matalo con fuego!

Выжги это огнём!

¡Fuego! ¡Corred!

Пожар! Бегите!

¿Tienes fuego?

У тебя есть зажигалка?

¿Tiene fuego?

У Вас огоньку не найдётся?

Apunta. ¡Fuego!

- Целься. Пли!
- Целься. Огонь!

Necesitamos fuego.

Нам нужен огонь.

¡Fuego! ¡Corre!

Огонь! Беги!

- ¿Quiere prender el fuego?
- ¿Te importaría encender el fuego?
- ¿Quiere encender el fuego?

Ты зажжёшь огонь?

- Tom prendió el fuego.
- Tom encendió el fuego.

Том зажёг огонь.

¡Apaga el fuego!

- Потуши огонь.
- Потушите огонь.

"¡Fuego!", gritó él.

- "Огонь!" - вскричал он.
- "Пожар!" - закричал он.

¿Encendemos un fuego?

Разожжём огонь?

Estás cagando fuego.

- У тебя большие неприятности.
- У тебя большие проблемы.
- У вас большие проблемы.

- ¡Fuego!
- ¡Incendio!
- ¡Disparad!

- Огонь!
- Пожар!

El fuego quema.

Огонь горит.

Disculpe, ¿tiene fuego?

Извините, огоньку не найдётся?

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудь потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.
- Не забудь потушить костёр.

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.

- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.

- Esperen hasta que abran fuego.
- Esperad a que abran fuego.

Подождите, пока они не откроют огонь.

- Los bomberos localizaron el fuego.
- Los bomberos ubicaron el fuego.

- Пожарные остановили распространение огня.
- Пожарные локализовали огонь.

- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

- Не забудьте потушить огонь.
- Не забудьте потушить костёр.

El calor del fuego.

жар огня.

Bien, encendamos el fuego.

Давайте разожжем костер.

El fuego se extinguió.

Огонь потух.

Bailamos alrededor del fuego.

Мы танцевали вокруг костра.

Él apagó el fuego.

Он потушил пожар.

- ¡Disparad!
- ¡Fuego a discreción!

- Открывай огонь!
- Открывайте огонь!
- Открыть огонь!

No juegues con fuego.

- Не играй с огнём.
- Не играй с огнём!
- Не играйте с огнём.

Tom apagó el fuego.

Том потушил огонь.

Bailábamos alrededor del fuego.

Мы танцевали вокруг костра.

No puedo tocar fuego.

Я не могу потрогать огонь.

Fuego a mi orden.

- Стреляйте по моей команде.
- Стреляй по моей команде.

No apagues el fuego.

Не туши огонь.

Nos sentamos al fuego.

- Мы сидели вокруг огня.
- Мы сидели вокруг костра.

Los soldados abrieron fuego.

Солдаты открыли огонь.

El fuego es peligroso.

Огонь опасен.

Corrimos hacia el fuego.

Мы бежали к огню.

Los dragones escupen fuego.

Драконы изрыгают пламя.

Yo prenderé el fuego.

Я разведу огонь.

Él prendió un fuego.

Он зажёг огонь.

- Los bomberos han apagado el fuego.
- Los bomberos apagaron el fuego.

Пожарные потушили огонь.

- Acércate y caliéntate al fuego.
- Venid y calentaos junto al fuego.

- Иди погрейся у камина.
- Идите погрейтесь у камина.
- Иди погрейся у огня.
- Идите погрейтесь у огня.

- María tiró la Biblia al fuego.
- María ha tirado la Biblia al fuego.
- María arrojó la biblia al fuego.

Мэри бросила Библию в огонь.

- Un niño quemado le teme al fuego.
- Niños quemados temen al fuego.

Обжегшиеся дети боятся огня.

- María tiró la Biblia al fuego.
- María arrojó la biblia al fuego.

Мэри бросила Библию в огонь.

Esto generará fuego y calor

Здесь будет огонь,

Eso primero. Luego haremos fuego.

Это первое. Затем мы разожжем костер.

Buena decisión la del fuego.

Хорошее решение насчет костра.

El fuego fue apagado inmediatamente.

Пожар немедленно потушили.

El fuego es muy peligroso.

Огонь очень опасен.

El fuego siempre es peligroso.

Огонь всегда опасен.

El fuego se apagó solo.

Огонь погас сам собой.

Me calenté junto al fuego.

- Я грелся у огня.
- Я грелся у костра.

La casa se prendió fuego.

Дом загорелся.

El fuego quemó diez casas.

Пожар уничтожил десять домов.

Quita la cazuela del fuego.

Убери кастрюлю с огня.

Tom está apagando el fuego.

Том тушит огонь.

El fuego se propagó rápidamente.

Пожар быстро распространился.

Nos sentamos alrededor del fuego.

Мы сидели вокруг огня.

Es peligroso jugar con fuego.

Опасно играть с огнём.

No hay humo sin fuego.

- Где дым стоит, там и горит.
- Где дым, там и огонь.

Este fuego acaba de extinguirse.

Этот огонь только что погас.

La cortina se prendió fuego.

Занавеска загорелась.

Los bomberos localizaron el fuego.

Пожарные остановили распространение огня.

No te acerques al fuego.

Не подходи к огню.

¡Aleja al niño del fuego!

Убери ребёнка от костра!