Translation of "Alimentos" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Alimentos" in a sentence and their russian translations:

El pueblo necesita alimentos.

Людям нужна еда.

(SG) Alexa, compra alimentos orgánicos.

(СГ) «Алекса, купи органические продукты».

Estoy hablando de alimentos y agricultura.

Это пища и сельское хозяйство.

Trabajando todo el verano, acumula alimentos.

Работая все лето, он накапливает еду.

Ten cuidado con los alimentos vencidos.

Будь осторожен с продуктами, у которых истёк срок годности.

¿Qué alimentos ayudan a reducir el apetito?

Какие продукты помогают снизить аппетит?

No debo comer alimentos que contengan azúcar.

Я не должен употреблять в пищу продукты, которые содержат сахар.

Estos cultivos pueden producir enormes cantidades de alimentos,

объёмы урожая на таких фермах могут быть огромными.

Suministraron suficientes alimentos y agua a los soldados.

Они снабдили солдат достаточным количеством продовольствия и воды.

¿Por qué hablamos de alimentos en términos de peso?

Почему мы выражаем количество еды через её массу?

Antes vendíamos solo alimentos, pero ahora agregamos nuevos productos.

Раньше мы продавали только продукты питания, но теперь мы добавили в свой ассортимент новые товары.

Las microondas penetran en el interior de los alimentos.

Микроволны проникают внутрь продуктов.

No consuma alimentos dentro de los vagones del tren.

Не употребляйте пищевые продукты в вагонах поезда.

Puedes descomponer tu hogar precios, costo de los alimentos,

Вы можете сломаться домой цены, стоимость продуктов питания,

Este tipo de producción de alimentos también se conoce como

Поэтому такой вид пищевого производства также называется

Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos.

Они снабжали жертв войны едой.

Comer alimentos que contienen antioxidantes es bueno para la salud.

Питаться продуктами, содержащими антиоксиданты, полезно для здоровья.

Se les han dado alimentos y mantas a los refugiados.

Беженцев снабдили продуктами питания и одеялами.

Traen consigo el carbono de sus alimentos a las aguas profundas,

захватывая углерод и пронося его вместе с пищей глубоко под воду,

Y lo sorprendente es que China solía ser autosuficiente en alimentos.

Но что удивительно, Китай обеспечивал себя едой сам.

He hecho una lista de los alimentos que no puedo comer.

- Я составил список продуктов, которые мне нельзя есть.
- Я составил список продуктов, которые мне нельзя.

Pero una de las innovaciones más recientes en la producción de alimentos

но одна из последних инноваций в сфере пищевого производства,

Muchos ni siquiera lo tomaron. El estado ha proporcionado alimentos a su gente.

Многие даже не взяли это. Государство дало пищу своему народу

No es el típico proceso de tormenta de ideas en un editor de alimentos.

Это не обычный процесс планирования создания видео о готовке еды.

Algunas legumbres, como los garbanzos y las judías, provocan flatulencias, pero son excelentes alimentos.

Некоторые овощи, такие как турецкий горох или фасоль, вызывают метеоризм, но в то же время это прекрасные продукты питания.

Producen entre el 60 y el 80 % de los alimentos en países de bajos ingresos,

Они производят от 60 до 80 процентов продуктов питания в странах

Este libro incluye una variedad de alimentos y sus hechos importantes relacionados con la salud.

Эта книга включает в себя разнообразные продукты питания и важные факты о них, связанные со здоровьем.

La luna mientras uno de cada cinco estadounidenses carecía de alimentos, refugio y atención médica adecuados.

на Луну, в то время как каждый пятый американец не имеет надлежащей еды, жилья и здравоохранения.

Entre los diversos alimentos el sabio elige los más sanos, y el glotón los más sabrosos.

Из многообразия продуктов питания мудрый человек выбирает наиболее полезные для здоровья, а обжора — наиболее вкусные.

Un país que sufre una brutal crisis económica, la falta de alimentos y medicinas y una inseguridad

страна, страдающая от жестокого экономического кризиса, нехватка еды и лекарств и отсутствие безопасности

El tocino, la manteca, la mantequilla, la nata, la margarina y el aceite son alimentos muy grasos.

Бекон, сало, масло, сливки, маргарин и масло - очень жирные продукты.

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...