Translation of "Azúcar" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Azúcar" in a sentence and their italian translations:

¿Quieres azúcar?

Vuoi dello zucchero?

¿Quieren azúcar?

Vuoi dello zucchero?

¿Hay azúcar?

C'è dello zucchero?

Necesito azúcar.

- Mi serve dello zucchero.
- A me serve dello zucchero.
- Ho bisogno di zucchero.
- Io ho bisogno di zucchero.

¿Leche? ¿Azúcar?

Latte? Zucchero?

No quiero azúcar.

- Non voglio dello zucchero.
- Io non voglio dello zucchero.

No tenemos azúcar.

Non abbiamo zucchero.

Necesitamos más azúcar.

- Ci serve più zucchero.
- Abbiamo bisogno di più zucchero.

Nunca compro azúcar.

Non compro mai zucchero.

Estamos sin azúcar.

- Siamo senza zucchero.
- Noi siamo senza zucchero.
- Abbiamo finito lo zucchero.
- Noi abbiamo finito lo zucchero.

- Todo el azúcar es dulce.
- Todo azúcar es dulce.

Tutto lo zucchero è dolce.

- Tomo el té sin azúcar.
- Bebo el té sin azúcar.
- Tomo mi té sin azúcar.

Prendo il tè senza zucchero.

No usamos nunca azúcar.

- Non usiamo mai lo zucchero.
- Noi non usiamo mai lo zucchero.
- Non utilizziamo mai lo zucchero.
- Noi non utilizziamo mai lo zucchero.

Ponle azúcar al té.

- Aggiungi lo zucchero al tè.
- Aggiungi zucchero al tè.
- Aggiungi dello zucchero al tè.
- Aggiungete dello zucchero al tè.
- Aggiunga dello zucchero al tè.

El azúcar es dulce.

Lo zucchero è dolce.

Aquí no hay azúcar.

Non c'è zucchero qui.

Esto no es azúcar.

Questo non è zucchero.

Necesito algo de azúcar.

Mi serve un po' di zucchero.

¿Dónde está mi azúcar?

Dov'è il mio zucchero?

¿No te echas azúcar?

Non metti dello zucchero?

- ¿No te echas azúcar?
- ¿No le agregás un poco de azúcar?

- Non aggiungi un po' di zucchero?
- Non aggiunge un po' di zucchero?
- Non aggiungete un po' di zucchero?
- Non aggiungi dello zucchero?
- Non metti dello zucchero?

- No me echo azúcar en el café.
- No le hecho azúcar al café.
- No le pongo azúcar al café.

Non metto zucchero nel mio caffè.

- No puedo beber café sin azúcar.
- No puedo tomar café sin azúcar.

- Non riesco a resistere senza zucchero nel caffè.
- Sono incapace di bere del caffè senza zucchero.
- Io sono incapace di bere del caffè senza zucchero.
- Non posso bere il caffè senza zucchero.
- Io non posso bere il caffè senza zucchero.
- Non riesco a bere il caffè senza zucchero.
- Io non riesco a bere il caffè senza zucchero.

Necesitamos un poco de azúcar.

Abbiamo bisogno di un po' di zucchero.

¿Le gustaría azúcar y leche?

- Vorresti zucchero e latte?
- Vorreste zucchero e latte?
- Vorrebbe zucchero e latte?
- Vorresti dello zucchero e del latte?
- Vorreste dello zucchero e del latte?
- Vorrebbe dello zucchero e del latte?

El café tiene demasiado azúcar.

C'è troppo zucchero nel caffè.

¿Quieres azúcar en el café?

- Vuoi dello zucchero nel tuo caffè?
- Vuole dello zucchero nel suo caffè?
- Volete dello zucchero nel vostro caffè?

Bebo el té sin azúcar.

- Bevo il tè senza zucchero.
- Io bevo il tè senza zucchero.

Todo el azúcar es dulce.

Tutto lo zucchero è dolce.

Por favor alcanzame el azúcar.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

Tomo mi té sin azúcar.

Prendo il tè senza zucchero.

Nuestro país produce mucha azúcar.

Il nostro paese produce molto zucchero.

Dame por favor el azúcar.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passa lo zucchero, per favore.
- Passa lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per favore.
- Passate lo zucchero, per piacere.
- Passate lo zucchero, per favore.

- No acostumbro tomar café sin azúcar.
- No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.
- No suelo tomar el café sin azúcar.

Non sono abituato a bere caffè senza zucchero.

- Él usa miel en vez de azúcar.
- Él toma miel en lugar de azúcar.

- Usa il miele invece dello zucchero.
- Lui usa il miele invece dello zucchero.
- Utilizza il miele invece dello zucchero.
- Lui utilizza il miele invece dello zucchero.

- Le gusta el café sin azúcar.
- A él le gusta el café sin azúcar.

- Gli piace il caffè senza zucchero.
- A lui piace il caffè senza zucchero.

- El azúcar se derrite en agua caliente.
- El azúcar se funde en agua caliente.

Lo zucchero si scioglie nell'acqua calda.

- Necesito algo de azúcar. ¿Tienes algo?
- Necesito un poco de azúcar. ¿Tienes un poco?

- Ho bisogno di zucchero. Ne avete?
- Ho bisogno di zucchero. Ne hai?
- Ho bisogno di zucchero. Ne ha?

Necesito azúcar para preparar un pastel.

Ho bisogno di zucchero per fare una torta.

Se vende azúcar en la tienda.

Vendono zucchero al negozio.

Ya no tomo leche con azúcar.

- Non bevo più il latte con lo zucchero.
- Io non bevo più il latte con lo zucchero.

No hay azúcar en mi té.

Nel mio tè non c'è zucchero.

Él necesita una taza de azúcar.

- Ha bisogno di una tazza di zucchero.
- Lui ha bisogno di una tazza di zucchero.

El azúcar está en el bolso.

Lo zucchero è nella borsa.

No pongas azúcar en mi café.

Non mettere zucchero nel mio caffè.

Me gusta el café sin azúcar.

- Mi piace il caffè senza zucchero.
- A me piace il caffè senza zucchero.

El azúcar se disuelve en agua.

- Lo zucchero si dissolve nell'acqua.
- Lo zucchero si scioglie nell'acqua.

No puedo beber café sin azúcar.

Non riesco a resistere senza zucchero nel caffè.

Siempre tomo mi té con azúcar.

Bevo sempre il tè con lo zucchero.

Le gusta el café sin azúcar.

- Gli piace il caffè senza zucchero.
- A lui piace il caffè senza zucchero.

No tengo azúcar para el café.

Non ho zucchero per il caffè.

Debe agregar una cucharadita de azúcar.

Devi aggiungere un cucchiaino di zucchero.

Estoy poniendo cien gramos de azúcar.

Sto aggiungendo cento grammi di zucchero.

Como miel en lugar de azúcar.

Mangio miele invece di zucchero.

- No acostumbro tomar café sin azúcar.
- No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.

Non sono abituato a bere caffè senza zucchero.

No confundas el azúcar y la sal.

Non confondere lo zucchero con il sale.

"¿Me podrías pasar el azúcar?" "Aquí tienes."

"Mi passi lo zucchero?" "Ecco qua."

No hay más azúcar en el pote.

- Non c'è più zucchero nel barattolo.
- Non c'è più zucchero nel vasetto.

Quiero un poco de té sin azúcar.

Voglio un po' di tè senza zucchero.

Ella le puso mucha azúcar al café.

Ha messo molto zucchero nel caffè.

¿No le agregás un poco de azúcar?

Non aggiungi dello zucchero?

Todo el azúcar se cayó al suelo.

Tutto lo zucchero è caduto a terra.

Yo no le echo azúcar al café.

Non metto zucchero nel mio caffè.

No le pongas azúcar a tu té.

Non zuccherare il tuo tè.

Hay mucho azúcar en esta caja negra.

C'è molto zucchero in questa scatola nera.

Ha puesto mucho azúcar en el café.

Ha messo molto zucchero nel caffè.

Él no le echa azúcar al café.

- Non mette lo zucchero nel suo caffè.
- Lui non mette lo zucchero nel suo caffè.

Ella no le pone azúcar al café.

- Non mette lo zucchero nel suo caffè.
- Lei non mette lo zucchero nel suo caffè.

Ellos no le ponen azúcar al café.

- Non mettono lo zucchero nel loro caffè.
- Loro non mettono lo zucchero nel loro caffè.

Ellas no le echan azúcar al café.

- Non mettono lo zucchero nel loro caffè.
- Loro non mettono lo zucchero nel loro caffè.

María le puso azúcar a su café.

Marie aggiunse dello zucchero al suo caffè.

Ella raramente pone azúcar en su café.

- Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Lei mette raramente dello zucchero nel suo caffè.

Hay algo de azúcar en la bolsa.

C'è un po' di zucchero nella borsa.

Le pusiste tanto azúcar a tu té.

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Tu metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

El sabor a azúcar es demasiado evidente.

Il sapore di zucchero è troppo evidente.

En la tienda venden azúcar y sal.

Vendono il sale e zucchero in quel negozio.

No confunda el azúcar con la sal.

Non confondere lo zucchero con il sale.