Translation of "¡vete" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "¡vete" in a sentence and their russian translations:

¡Vete!

Иди!

- ¡Vete al infierno!
- ¡Vete a freír espárragos!
- ¡Vete al demonio!

- Иди к чёрту!
- Идите к чёрту!

- ¡Vete al infierno!
- ¡Vete al diablo!

Иди к чёрту!

Vete ahora

уходи сейчас

Ahora vete.

А теперь иди.

Mejor vete.

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!

- Уходи!
- Отойди!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Вали отсюда.

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salga de aquí!
- ¡Vete!
- ¡Largo!

- Уходи!
- Уходите!

¡Vete en seguida!

Уходите немедленно!

¡Por favor, vete!

- Пожалуйста, уходи!
- Уходите, пожалуйста!
- Уходи, пожалуйста!
- Уйди, пожалуйста!
- Уйдите, пожалуйста!

¡Vete a casa!

- Иди домой!
- Идите домой!

Vete cuando quieras.

- Уезжай когда хочешь.
- Уходи когда хочешь.
- Иди когда хочешь.
- Идите когда ходите.

Vete a dormir.

Иди спать.

¡Vete de aquí!

- Уходи!
- Уезжай!

¡Vete al diablo!

Иди к чёрту!

Vete a casa.

- Идите домой.
- Иди домой.

Vete de aquí.

Вали отсюда.

¡Vete al carajo!

- Пошёл на хуй!
- Иди к чёрту!
- Иди на хуй!
- Пошла на хуй!

- ¡Fuera!
- ¡Piérdete!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!

- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Проваливай!
- Исчезни.
- Свали!
- А ну пошёл отсюда!
- Сгинь!
- А ну пошел отсюда!
- Потеряйся!
- Пошла прочь!
- Пошёл прочь!
- Гуляй, Вася!
- Иди ты куда подальше!
- Иди прочь!

- Cuando acabes, vete de aquí.
- Cuando hayas acabado, vete de aquí.
- Al terminar, vete de aquí.

Когда закончишь, уходи отсюда.

- ¡Vete a tu cuarto ahora mismo!
- ¡Vete a tu habitación ahora mismo!
- ¡Vete a tu habitación ya!

- А ну иди в свою комнату!
- Сейчас же иди в свою комнату!

Vete a la escuela.

- Иди в школу.
- Идите в школу.

- Ve.
- Vete.
- Vaya.
- Váyase.

- Марш!
- Иди.
- Идите.

¡Vete a la porra!

- Пошёл на хуй!
- Пошла на хуй!

¡Vete a la chingada!

- Пошёл на хуй!
- Отъебись!
- Иди нахуй!
- Пошёл ты!
- Иди в пизду!
- Иди на хуй!
- Пошла на хуй!

Vete a la cama.

- Иди спать.
- Иди спать!
- Иди в кровать.

¡Vete a freír espárragos!

- Пойди свари себе яйцо.
- Отвянь!

- Vete, Tom.
- Lárgate, Tom.

Уходи, Том.

¡Vete a tu cuarto!

Иди в свою комнату!

¡Vete a la mierda!

Пошёл в жопу!

- ¡Vete inmediatamente!
- ¡Sal inmediatamente!

- Уходите немедленно!
- Выходи немедленно!
- Уходи немедленно!
- Немедленно уходите!
- Немедленно уходи!

Vete a dormir, Tom.

Иди спать, Том.

Mejor vete a casa.

- Тебе лучше пойти домой.
- Вам лучше пойти домой.

Vete a dormir pronto.

- Ложись спать пораньше.
- Ляг спать пораньше.

¡Vete al colegio holgazán!

Иди в школу, бездельник!

- ¡Vete a tu cuarto ahora mismo!
- ¡Vete a tu habitación ya!

- А ну иди в свою комнату!
- Сейчас же иди в свою комнату!
- А ну марш в свою комнату!

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- ¡Andate!
- ¡Órale!
- Lárguese.
- Váyase.

- Уходи!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Уходите.
- Уйди.
- Уйдите.

- ¡Que te jodan!
- ¡Que te zurzan!
- ¡Vete al carajo!
- ¡Vete a machacartela!
- ¡Que te follen!
- ¡Vete a la chingada!

Пошёл на хуй!

- ¡Vete a tu habitación!
- ¡Ve a tu habitación!
- ¡Vete a tu cuarto!

- Иди в свою комнату!
- Идите в свою комнату!
- Иди к себе комнату!
- Идите к себе в комнату!

- Una vez acabes, vete de aquí.
- Tan pronto acabes, vete de aquí.

Как только закончишь, уходи отсюда.

Vete a despertar a Mary.

- Иди и разбуди Мэри.
- Пойди разбуди Мэри.
- Пойдите разбудите Мэри.

Vete a jugar con Tom.

- Иди поиграй с Томом.
- Идите поиграйте с Томом.
- Пойди поиграй с Томом.
- Пойдите поиграйте с Томом.

Vete a besar a otro.

Иди поцелуй кого-нибудь другого.

Recoge tus cosas y vete.

Собери свои вещи и уходи.

¡Vete y lávate la cara!

Иди и умой лицо!

Mejor vete a casa ya.

Лучше иди домой сейчас.

Vete a despertar a Tom.

- Пойди разбуди Тома.
- Пойдите разбудите Тома.

Al acabar, vete de aquí.

- Как закончишь, иди отсюда.
- Как закончишь, уходи отсюда.

- Ve al hospital.
- Vete al hospital.

- Поезжай в больницу.
- Поезжайте в больницу.

- ¡Fuera!
- ¡Ya!
- ¡Sal!
- ¡Ve!
- Vete
- Váyase

- Марш!
- Иди!
- Ступай!

Vete antes de que te vean.

- Сматывайся, пока они тебя тут не увидели.
- Сматывайтесь, пока они вас тут не увидели.

¡Vete corriendo tan rápido como puedas!

Убегай как можно быстрее.

- Anda al garaje.
- Vete al garaje.

- Иди в гараж.
- Идите в гараж.

- ¡Que te jodan!
- ¡Vete al carajo!

- Пошёл на хуй!
- Иди на хуй!
- Пошла на хуй!

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salga de aquí!

- Убирайся!
- Проваливай!
- Пшёл вон!

- Vete a dormir.
- Limítate a dormir.

Просто иди спать.

- Ahora márchate.
- Ahora vete.
- Ahora lárgate.

Уходи прямо сейчас.

- ¡Ve a dormir!
- ¡Vete a dormir!

- Иди спать.
- Иди спать!

Ya es tarde, vete a casa.

Уже поздно. Иди домой!

Mejor vete. Se está haciendo tarde.

- Тебе лучше идти. Становится поздно.
- Тебе лучше уйти. Становится поздно.

Vete a la escuela, por favor.

- Пожалуйста, иди в школу.
- Пожалуйста, идите в школу.

- Vete a dormir.
- ¡Váyanse a dormir!

Иди спать.

- Ve a bañarte.
- Vete a bañar.

Иди прими ванну.

- Ve a ducharte.
- Vete a duchar.

Иди прими душ.

Vete ya o perderás el autobús.

Иди уже, а то не успеешь на автобус.

Cuando hayas acabado, vete de aquí.

Когда закончишь, уходи отсюда.

Vete y miras por cada persona

вы идете, и вы смотрите для каждого отдельного человека

- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Salga de aquí!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- ¡Órale!
- ¡A la calle!
- ¡Lárguense!

- Уходи!
- Уходи.
- Уходите!

- Vete a dormir.
- Ve a la cama.

Иди спать.

- Rápido, a casa.
- Corre, vete a casa.

Быстро домой!

Si estás cansada, vete a la cama.

Если устала, иди ложись.

- ¡Vete de aquí!
- ¡Salid!
- ¡Fuera de aquí!

Выйдите!