Translation of "Reina" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Reina" in a sentence and their portuguese translations:

- Veo una reina.
- Veo a la reina.

- Vejo a rainha.
- Vejo uma rainha.

- Veo una reina.
- Estoy viendo una reina.

- Vejo uma rainha.
- Estou vendo uma rainha.

Donde reina la unidad, reina el orden.

Onde reina a concordância, reina a ordem.

- ¿Ves una reina?
- ¿Vos ves una reina?
- ¿Vos ves a la reina?

Vês uma rainha?

En Inglaterra, la reina reina pero no gobierna.

A rainha reina, mas não governa na Inglaterra.

- ¡Larga vida a la reina!
- ¡Viva la reina!

- Vida longa à Rainha!
- Viva a Rainha!

En cada mujer hay una reina. Habla con la reina y la reina responderá.

Em toda mulher existe uma rainha. Fale com a rainha, e esta responderá.

¡Viva la reina!

Viva a Rainha!

Eres mi reina.

Você é a minha rainha.

Veo una reina.

Vejo uma rainha.

- ¿Vos ves a la reina?
- ¿Ves a la reina?

- Vês a rainha?
- Você está vendo a rainha?
- Você vê a rainha?

- ¡Que Dios salve la Reina!
- Que Dios salve la Reina.

Deus salve a Rainha!

¿Estás viendo una reina?

Você está vendo uma rainha?

Veo a la reina.

- Vejo a rainha.
- Estou vendo a rainha.

Cuándo nació Reina Victoria?

Quando nasceu a Rainha Vitória?

La reina debe morir.

A rainha deve morrer.

- La reina Elizabeth murió en 1603.
- La reina Isabel murió en 1603.

A rainha Elizabeth morreu em 1603.

Estoy viendo a la reina.

Estou vendo a rainha.

¿Estás viendo a la reina?

Você está vendo a rainha?

¿Vos ves a la reina?

- Vês a rainha?
- Você vê a rainha?

Nefertari fue una reina egipcia.

Nefertari foi uma rainha egípcia.

- Isabel segunda es la reina de Inglaterra.
- Elizabeth II es la Reina de Inglaterra.

Elizabeth II é a rainha da Inglaterra.

Recuerdo haber visto a la reina.

Lembro-me de ter visto a rainha.

El pánico reina en el Titanic.

Pânico reina no Titanic.

Nombro a este barco, Reina Elizabeth.

A este navio, dou-lhe o nome "Rainha Elizabeth".

La reina Isabel murió en 1603.

A rainha Isabel morreu em 1603.

La Reina Elizabeth falleció en 1603.

A Rainha Elizabeth faleceu no ano de 1603.

La reina Elizabeth murió en 1603.

A rainha Elizabeth morreu em 1603.

Elizabeth II es la Reina de Inglaterra.

Elizabeth II é a rainha da Inglaterra.

Me lo entregó la reina en persona.

Isto me foi dado pela própria Rainha.

El rey y la reina están viniendo.

O rei e a rainha estão vindo.

La reina de las brujas está muerta.

A rainha das bruxas está morta.

Donde reina el amor, sobran las leyes.

- Onde reina o amor, sobram as leis.
- Onde reina o amor, as leis são supérfluas.

La reina Elizabeth I falleció en 1603.

A rainha Elizabeth I faleceu em 1603.

¡95 años! ¡Dios salve a la Reina!

95 anos de idade! Deus salve a Rainha!

- El rey y la reina no llevaban corona.
- El rey y la reina no tenían puesta una corona.

O rei e a rainha não usavam coroa.

La hormiga reina produce huevos durante unos segundos

a formiga rainha produz ovos por alguns segundos

El Sol reina en el centro de todo.

O Sol reina no centro de tudo.

El águila es la reina de los vientos.

A águia é a rainha dos ventos.

La matemática es la reina de las ciencias.

A matemática é a rainha das ciências.

Allí donde la fuerza reina, el derecho calla.

- Onde reina a força o direito silencia.
- Onde há força não há direito.

En la colmena solo puede haber una reina.

Na colmeia só pode haver uma rainha.

En cada colmena sólo puede haber una reina.

Em cada colmeia só pode haver uma única rainha.

Hay una reina en su nido. Como las abejas

Há uma rainha em seu ninho. Assim como as abelhas

Hormigas reina tratando de alimentar a todas las hormigas

formigas rainha tentando alimentar todas as formigas

La reina fue encarcelada en la Torre de Londres.

A rainha foi encerrada na Torre de Londres.

La Reina Victoria usaba extractos de cannabis por motivos terapéuticos.

a Rainha Victoria usava extratos de cannabis para fins terapêuticos.

La reina fracasó en darle un heredero varón al rey.

- A rainha não conseguir dar ao rei um filho homem.
- A rainha não conseguiu dar ao rei um filho varão.
- A rainha não conseguiu gerar ao rei um varão.

Esta hormiga es la reina, ¿no ves que tiene alas?

Esta formiga é a rainha; você não está vendo que tem asas?

¿Por qué puede servir a la reina? y como puede ser

por que servir a rainha? e como pode ser?

Hay una habitación para la reina, una habitación para la descendencia

há um quarto para a rainha, um quarto para a prole

- Hay pánico en el Titanic.
- El pánico reina en el Titanic.

Pânico reina no Titanic.

La reina tiene varios movimientos distintos en el juego del ajedrez.

A rainha tem vários movimentos distintos no jogo de xadrez.

El barco fue hecho especialmente para el viaje de la reina.

O navio foi feito especialmente para a viagem da rainha.

Ellos eligieron a la niña más bella y virtuosa como reina.

A mais bela e mais virtuosa menina eles elegeram como rainha.

¡Hoy es el cumpleaños de la reina del pop Kylie Minogue!

Hoje é o aniversário da rainha do pop Kylie Minogue!

Una mujer que se casa con un rey se convierte en reina, pero un hombre que se casa con una reina no se convierte en rey.

A mulher que se casa com um rei se torna rainha, mas o homem que se casa com uma rainha não se torna rei.

Cuando estés jugando ajedrez, tené mucho cuidado de no perder la reina.

Quando estiver jogando xadrez, tome o máximo de cuidado para não perder a rainha.

- El sol es rey del cielo y la luna es reina de la las estrellas.
- El sol es el rey del cielo y la luna la reina de las estrellas.

O sol é o rei do céu, a lua é a rainha das estrelas.

Se mueve como una reina y muestra que tiene el ritmo en la sangre.

Ela se move como uma rainha e mostra que traz consigo o ritmo no sangue.

Como la reina Esther. para ayudar a salvar al pueblo judío de una amenaza iraní?

assim como a rainha Esther, para ajudar a salvar o povo judeu de uma ameaça iraniana?

La estupidez reina soberanamente hasta en los lugares que deberían ser una expresión de la cultura.

A idiotice reina soberana até em ambientes que deveriam ser expressões da cultura.

Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.

Uma república é uma nação na qual o líder não é rei ou rainha, mas um presidente.

Una noche el rey arrancó una hermosa rosa blanca que parecía de terciopelo y se la trajo a la reina.

Certa noite, o rei colheu uma bela rosa branca que parecia de veludo e a deu à rainha.

La importancia del rey es tan grande que la mujer con la que se casa automáticamente se convertirá en reina.

A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.

- Cuando estés jugando ajedrez, tené mucho cuidado de no perder la reina.
- Cuando juegue al ajedrez, tenga cuidado de no perder su dama.

Ao jogar xadrez, tome cuidado para não perder a dama.

- Este lugar tiene una atmósfera misteriosa.
- Una misteriosa atmósfera reina en este lugar.
- Este lugar tiene una misteriosa atmósfera.
- Tiene una atmósfera misteriosa este lugar.

- Esse lugar tem uma atmosfera misteriosa.
- Este lugar tem uma atmosfera misteriosa.
- Esse lugar tem um clima de mistério.

Mas la reina, hace tiempo el alma herida del mal de amor, con sangre de sus venas nutre su llaga, y en oculto fuego consumiéndose va.

Entretanto a rainha, há já algum tempo pela seta de Amor atingida, alimenta no coração a chaga aberta e se consome em chama oculta de paixão devoradora.

-Espejo, espejo en la pared. ¿Quién es la más bella de todo el mundo? Y el espejo siempre contestaba: Tú, mi reina, eres la más bella de todas.

"Espelho, espelho meu, existe alguém mais belo do que eu?" E o espelho sempre respondia: "não, minha rainha, vós sois a mais bela."

¿Será menor la importancia de una reina que la de un rey? ¿Por qué el hombre con el que se casa no se convierte en rey como resultado?

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?

- Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.
- Una, Dola, trela, cuatrola, quina, quinete, estaba la reina en su gabinete. Vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, cuenta las veinte que las veinte son.
- Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, civil y ladrón.

- Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
- Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.

Hércules, un antiguo héroe griego famoso por su fuerza sobrehumana, fue perseguido durante toda su vida por el odio de Juno, la diosa del nacimiento, del matrimonio y del cuidado, adorada como reina de los dioses por los romanos.

Hércules, um antigo herói grego celebrado por sua força sobre-humana, foi perseguido por toda a vida pelo ódio de Juno, a deusa do nascimento, do matrimônio e do cuidado, adorada pelos romanos como rainha dos deuses.

Dime, oh Musa, las causas, ¿qué decreto de su divina voluntad violado tanto dolió a la reina de los dioses, que a un hombre insigne en la piedad forzase a afrontar tantos riesgos, tantas pruebas? ¡Cómo tal ira en celestiales pechos!

Musa, bem sabes que dos deuses a rainha, por julgar-se ofendida em sua majestade, agastada obrigou varão de excepcionais virtudes a arrostar inenarráveis situações de perigo e duras provações. Pode haver tanto fel em corações divinos?