Translation of "Reina" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Reina" in a sentence and their dutch translations:

- Veo una reina.
- Estoy viendo una reina.

Ik zie een koningin.

- ¡Larga vida a la reina!
- ¡Viva la reina!

Lang leve de koningin!

Veo una reina.

Ik zie een koningin.

¡Viva la reina!

Leve de koningin!

Eres mi reina.

- Jij bent mijn koningin.
- U bent mijn koningin.

- ¡Que Dios salve la Reina!
- Que Dios salve la Reina.

- God beware de koningin.
- God bescherme de koningin.

Veo a la reina.

Ik zie de koningin.

Cuándo nació Reina Victoria?

Wanneer werd koningin Victoria geboren?

La reina debe morir.

De koningin moet sterven.

Vi a la reina.

Ik zag de koningin.

Yo soy tu reina.

Ik ben jouw koningin.

¿Es verdad que en Inglaterra la reina reina pero no gobierna?

Is het waar dat in Engeland de koningin regeert maar niet heerst?

Que Dios salve la Reina.

God redde de koningin.

¡Larga vida a la reina!

Lang leve de koningin!

La reina visitó el museo.

De koningin bezocht het museum.

¿Quién fue la reina Elizabeth?

Wie was koningin Elizabeth?

Nefertari fue una reina egipcia.

Nefertari was een Egyptische koningin.

Él se inclinó ante la reina.

Hij boog voor de koningin.

El pánico reina en el Titanic.

Er heerst paniek op de Titanic.

¡Que Dios afeite a la Reina!

God schere de koningin!

La reina Elizabeth murió en 1603.

Koningin Elizabeth overleed in 1603.

Recuerdo haber visto a la reina.

Ik herinner me dat ik de koningin ontmoette.

Nombro a este barco, Reina Elizabeth.

Ik noem dit schip "de Koningin Elizabeth".

La reina vive en el Palacio Buckingham.

De koningin woont in Buckingham Palace.

Elizabeth II es la Reina de Inglaterra.

Elizabeth de 2de is de koningin van Engeland.

El rey y la reina están viniendo.

De koning en koningin komen eraan.

La reina Victoria se casó en 1840.

Koningin Victoria trouwde in 1840.

La reina Elizabeth I falleció en 1603.

Koningin Elizabeth I stierf in 1603.

La reina Liliuokalani fue forzada a rendirse.

Koningin Liliuokalani werd gedwongen om zich over te geven.

- El rey y la reina no llevaban corona.
- El rey y la reina no tenían puesta una corona.

De koning en de koningin hadden geen kronen.

Allí donde la fuerza reina, el derecho calla.

Waar de kracht regeert, zwijgt het recht.

En el palacio viven el rey y la reina.

In het paleis wonen de koning en de koningin.

En Gran Bretaña el rey reina pero no gobierna.

In Groot-Brittannië is de koning koning, maar regeert hij niet.

Mujer, tú eres mi reina, y yo tu súbdito.

Vrouw, gij zijt mijn koningin, en ik uw onderdaan.

La Reina Victoria usaba extractos de cannabis por motivos terapéuticos.

Queen Victoria gebruikte cannabisextracten voor therapeutische doeleinden.

- Hay pánico en el Titanic.
- El pánico reina en el Titanic.

Er heerst paniek op de Titanic.

Después de la muerte del rey, Elsa se convirtió en la reina.

Na de dood van de koning werd Elsa koningin.

Hoy, esta nueva adquisición arquitectónica es inaugurada en nuestra ciudad por la reina Máxima.

Vandaag wordt deze nieuwe architectonische aanwinst in onze stad geopend door koningin Máxima.

Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.

Een republiek is een land aan het hoofd waarvan niet een koning of een koningin staat, maar een president.

- Este lugar tiene una atmósfera misteriosa.
- Una misteriosa atmósfera reina en este lugar.
- Este lugar tiene una misteriosa atmósfera.
- Tiene una atmósfera misteriosa este lugar.

Die plaats heeft een mysterieuse sfeer.

- Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.
- Una, Dola, trela, cuatrola, quina, quinete, estaba la reina en su gabinete. Vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, cuenta las veinte que las veinte son.
- Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, civil y ladrón.

- Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas?
- Onder de piano lag een ei, in dat ei daar zat een brief, waarop te lezen stond wie is uw lief?
- Onder de piano ligt een flesje bier; al wie er van drinkt, stinkt!
- Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.

Imagínate una ciudad grande. Tal vez en esta haya negocios, restaurantes, discotecas, cines, y demás abiertos hasta tarde por la noche. En las calles y plazas del centro reina aún por la noche una vida agitada. Se puede realizar algo, experimentar algo.

Stel je een grote stad voor. Misschien zijn in deze stad winkels, kroegen, disco's, bioscopen en zo voort tot laat in de nacht geopend. Op de straten en pleinen in het stadscentrum gaat het ook ‘s nachts nog vrolijk toe. Je kunt wat ondernemen, wat meemaken.