Translation of "Niña" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Niña" in a sentence and their portuguese translations:

¡Apúrate niña!

Depressa, garota!

- Es una niña.
- Ella es una niña.

Ela é uma menina.

- Veo a la niña.
- Veo una niña.

- Eu estou vendo a menina.
- Eu estou vendo uma menina.

- Ella no es una niña.
- Ella no es niña.
- No es una niña.

Ela não é uma criança.

La niña duerme.

A menina está dormindo.

Veo una niña.

Eu estou vendo uma menina.

- Ella no es una niña.
- Ella no es niña.

Ele não é uma criança.

- Sólo es una niña.
- Ella es sólo una niña.

- Ela é só uma criança.
- Ela é apenas uma criança.

- La niña bebe el té.
- La niña está tomando té.

- A menina está tomando chá.
- A garota está tomando chá.

Sólo es una niña.

Ela é só uma criança.

La niña me sonrió.

A menina sorriu para mim.

¿Es niño o niña?

É menino ou menina?

La niña está saltando.

A menina está pulando.

La niña está llorando.

A menina está chorando.

¿Conoces a esta niña?

- Você conhece essa garota?
- Vocês conhecem essa garota?
- Você conhece essa menina?

Esto es una niña.

É uma menina.

La niña tiene razón.

- A menina está certa.
- A garota tem razão.
- A menina tem razão.

Conozco a esta niña.

Eu conheço esta menina.

Aún es una niña.

Ela ainda é uma criança.

- Todavía no es más que una niña.
- Sólo es una niña.

Ela é só uma criança.

- La niña dejó escapar al pájaro.
- La niña dejó al pájaro libre.

A menina soltou o pássaro.

- ¿Eres una niña o un niño?
- ¿Sos una niña o un niño?

Você é uma menina o um menino?

- Con ese traje parece una niña.
- Pareces una niña en ese vestido.

Você fica parecendo uma menina nesse vestido.

Ann es una niña pequeña.

Ana é uma menininha.

Esa niña es muy guapa.

- Essa garota é muito bonita.
- Essa menina é muito bonita.

Yo era una niña saludable.

Eu era uma criança saudável.

Ella es una niña glamorosa.

Ela é uma menina glamurosa.

Esta niña no tiene madre.

Esta menina não tem mãe.

Mary es una buena niña.

Mary é uma boa garota.

Mary es una niña hermosa.

- Mary é uma linda garota.
- Mary é uma garota bonita.
- Mary é uma bela garota.

Ella cantaba bien de niña.

Ela cantava bem quando criança.

Esta niña es de Japón.

Esta garota é do Japão.

Esa niña no tiene madre.

Esta garota não tem mãe.

Una niña está tocando flauta.

Uma garota está tocando flauta.

Tomás no es una niña.

Tom não é uma menina.

La niña está soplando burbujas.

A garota está soprando bolhas.

La niña ve al niño.

A menina vê o menino.

La niña rompió la ventana.

A menina quebrou a janela.

María es una niña tímida.

Maria é uma menina tímida.

La niña no dijo nada.

- A menina não disse nada.
- A garota não disse nada.

La niña está tomando té.

- A menina está tomando chá.
- A garota está tomando chá.

- Le compré una chomba a la niña.
- Compré una chomba para la niña.

Comprei um suéter para a garota.

- Su hija ya no es una niña.
- Vuestra hija ya no es una niña.

A sua filha não é mais uma criança.

- Vuestra hija ya no es una niña.
- Tu hija ya no es una niña.

- Sua filha já não é uma garota.
- A filha de vocês já não é uma menina.

Ella es una niña tan adorable.

Ela é uma menina tão adorável.

A veces suenas como una niña.

Às vezes você soa como uma menininha.

Una niña me llamó por teléfono.

Uma menina me ligou.

¿Adónde vas con tanta prisa, niña?

Onde vai com tanta pressa, mocinha?

La niña dejó escapar al pájaro.

A rapariga deixou escapar o pássaro.

Él se vestía como una niña.

Ele se vestiu como uma garota.

Ella es una muy buena niña.

Ela é uma menina boa mesmo.

Él le sonrió a la niña.

Ele sorriu para a menina.

Ella es una niña muy tímida.

- Ela é uma menina muito tímida.
- Ela é uma garota muito tímida.

- No seas niña.
- No seas niño.

Não seja criança.

La niña va a la escuela.

A menina vai para a escola.

Compré una chomba para la niña.

Comprei um suéter para a garota.

La niña no sabe cómo hacerlo.

- A menina não sabe como fazê-lo.
- A menina não sabe como fazer isso.

La niña quiere saber la verdad.

- A menina quer saber a verdade.
- A garota queria saber a verdade.

Tiene dos niños y una niña.

Ele tem dois meninos e uma menina.

Tomás y María adoptaron una niña.

Tom e Maria adotaram uma garota.

Mi hija es todavía una niña.

Minha filha ainda é uma criança.

La pobre niña se quedó ciega.

- A pobre menina ficou cega.
- A pobre garota ficou cega.
- A pobrezinha ficou cega.

La niña adoptada es de Panamá.

A menina adotada é do Panamá.

La niña conversaba con los árboles.

A garotinha conversava com as árvores.

La mujer despierta a la niña.

- A mulher acorda a garota.
- A mulher acorda a menina.

La niña habla inglés bastante bien.

A menina fala inglês muito bem.

- Veo una niña.
- Veo una muchacha.

Eu estou vendo uma menina.

Érase una vez una linda niña.

Era uma vez uma linda menina.

Raramente comía frutas cuando era niña.

Quando eu era garota, eu raramente comia frutas.

- Conozco a una niña que está siempre sonriendo.
- Conozco a una niña que siempre está sonriendo.

Conheço uma menina que sempre está sorrindo.