Translation of "Sonidos" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Sonidos" in a sentence and their portuguese translations:

Un lugar de sonidos desconcertantes

Um local de sons inquietantes...

Odio los sonidos nasales del idioma portugués.

Odeio os sons nasais da língua portuguesa!

Hacemos sonidos de garganta que no están en turco

Emitimos sons de garganta que não estão em turco

Creo que estos sonidos pueden hacer que actúen conjuntamente

Eu acho que esses sons podem levá-los a agir em conjunto

Usted tiene cierta dificultad para pronunciar los sonidos nasales.

Você tem certa dificuldade para pronunciar os sons nasais.

Así podremos dejar que los sonidos del mundo que nos rodea

Com isso podemos deixar os sons do mundo ao nosso redor

El público podía escuchar los sonidos de la naturaleza a su alrededor.

O público podia ouvir os sons da natureza que estava ao seu redor.

Hacen sonidos a una frecuencia que el oído humano no puede escuchar

eles emitem sons com uma frequência que o ouvido humano não consegue ouvir

Se oían los sonidos increíbles de las ballenas jorobadas a través del agua.

Os sons incríveis das baleias-jubarte a atravessar a água.

Después de infinitas repeticiones, logré entender la pronunciación de los sonidos nasales en portugués.

Depois de infinitas repetições, consegui entender a pronúncia dos sons nasais em português.

La música es la aritmética de los sonidos como la óptica es la geometría de la luz.

A música é a aritmética dos sons, assim como a óptica é a geometria da luz.

La melodía se compone de una cadena de sonidos suaves que fluyen como miel, de ahí su nombre.

A melodia consiste em certa fluidez de sons suaves e doces como o mel, de onde lhe vem o nome.

Un bebé de solo unas semanas de edad que, por fin, le da forma a los sonidos que escuchó entre los árboles.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

En lugar de eso, ellos detectan sonidos por medio de sus lenguas y sienten las vibraciones a través de órganos sensitivos en el cráneo.

Em vez disso, eles detectam sons através de suas línguas e sentem as vibrações através dos órgãos sensitivos no crânio.

Deje de usar y desenchufe el cable de alimentación CA inmediatamente si el dispositivo funciona de manera anómala o produce sonidos o olores inusuales.

Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.

Los más bellos sonidos de la naturaleza son: la risa de un niño, el canto de los pájaros, y otra persona lavando los platos.

Os sons mais bonitos da natureza são: o riso de uma criança, o canto dos passarinhos, e outra pessoa lavando os pratos.