Translation of "Pronunciar" in French

0.006 sec.

Examples of using "Pronunciar" in a sentence and their french translations:

Cómo pronunciar mi nombre.

Sachez prononcer mon nom.

Aprendimos a pronunciar japonés.

Nous avons appris à prononcer le japonais.

¿Puedes pronunciar estas palabras?

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

¿Sabes cómo pronunciar esta palabra?

Connaissez-vous la manière de prononcer ce mot ?

Tuve problemas para pronunciar su nombre.

- J'ai eu des difficultés à prononcer son nom.
- J'ai eu du mal à prononcer son nom.

Esta palabra es difícil de pronunciar.

Ce mot est difficile à prononcer.

- No sé como pronunciar el nombre de él.
- No sé cómo pronunciar el nombre de él.

Je ne sais pas comme prononcer son nom.

Y pronunciar un discurso en su honor.

et prononcer l'éloge funèbre de son mari.

Y al menos pronunciar la prohibición nuevamente.

et au moins prononcer à nouveau l'interdiction.

Él me enseñó a pronunciar la palabra.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

¿Hay alguien que pueda pronunciar esta palabra?

Y a-t-il quelqu'un qui puisse prononcer ce mot ?

Subraya las palabras que no sepas pronunciar.

Surligne les mots que tu ne sais pas prononcer.

No estoy seguro de cómo pronunciar esta palabra.

Je ne suis pas sûr de la prononciation de ce mot.

Una de esas condiciones es no pronunciar esa palabra.

Une de ces conditions - ne pas dire le mot.

- El esperanto es fácil de pronunciar.
- La pronunciación del esperanto es fácil.

- La prononciation de l'espéranto est facile.
- La prononciation de l’espéranto est facile.

- Él me enseñó como deletrear la palabra.
- Él me enseñó a pronunciar la palabra.

Il m'a appris comment épeler ce mot.

Si usted conociera todas las formas diferentes de pronunciar "hamburger" en Bélgica, eso le haría mucha gracia.

Si vous connaissiez toutes les différentes manières de prononcer « hamburger » en Belgique, ça vous amuserait beaucoup.

El alfabeto kurdo en letras latinas es un alfabeto fonético que nos permite pronunciar cada palabra exactamente como está escrita.

L'alphabet kurde en caractères latins est un alphabet phonétique qui permet une prononciation de chaque mot tel qu'il s'écrit.

Cuando le desafiaron a pronunciar "shibboleth", Cristóbal Colón lo hizo de una forma tan perfecta que instantáneamente fue reconocido como el nuevo líder del ejército de los nativos.

Quand il fut mis au défi de prononcer « shibboleth », Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.

El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.

Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.