Translation of "Portugués" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Portugués" in a sentence and their portuguese translations:

- Él es portugués.
- Es portugués.

Ele é português.

- Ella habla portugués.
- Él habla portugués.

Ele fala português.

¿Hablas portugués?

- Você fala português?
- Vocês falam português?

Soy portugués.

Sou português.

Él habla portugués.

Ele fala português.

Ella habla portugués.

Ela fala português.

¿Puedes enseñarme portugués?

Você poderia me ensinar português?

95% habla Portugués.

95% fala português.

- Perdone, no hablo portugués.
- Lo siento, no hablo portugués.

Desculpe, eu não falo português.

Hablo portugués con fluidez.

Falo português fluentemente.

Yo no hablo portugués.

- Não falo português.
- Eu não falo português.

Pronto estarás hablando portugués.

- Logo você estará falando português.
- Em breve estarás a falar português.

Eres brasileño, no portugués.

Você é brasileiro, não é português.

Esto no es portugués.

Isso não é português.

En portugués en YouTube.

em português no YouTube.

El portugués de Brasil es bastante diferente al portugués de Portugal.

O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.

- No, no soy brasilero. Soy portugués.
- No, no soy brasileño. Soy portugués.

Não, não sou brasileiro. Sou português.

- Busco a alguien que sepa portugués.
- Busco a alguien que hable portugués.

Eu procuro alguém que fale português.

Dame el libro de portugués.

Dá-me o livro de português.

Ella habla esperanto y portugués.

Ela fala em Esperanto e em português.

Teresa es un nombre portugués.

Teresa é um nome português.

¿Desde cuándo Jorge estudia portugués?

Desde quando o Jorge estuda português?

¿Hace cuánto tiempo habla portugués?

Há quanto tempo o senhor fala português?

¿Hace cuántas semanas estudia portugués?

Há quantas semanas o senhor estuda português?

Estudio portugués hace dos meses.

Eu estudo português há dois meses.

En Brasil se habla portugués.

No Brasil se fala português.

¿Tenés la letra en portugués?

Você tem a letra em português?

¿Por qué quieres aprender portugués?

- Por que você quer aprender português?
- Por que vocês querem aprender português?
- Por que queres aprender português?

¿Por qué querés estudiar portugués?

Por que você deseja estudar português?

Los viernes voy a portugués.

Eu vou para as aulas de português nas sextas.

Español y Portugués de Brasil.

espanhol e português do Brasil.

Para que tus páginas en Portugués enlacen con tus otras páginas en Portugués.

para que as suas páginas em português enviem links para suas outras páginas em português.

- No confundas el portugués con el español.
- No confunda el portugués con el español.

Não confunda português com espanhol.

- El profesor de portugués es muy exigente.
- La profesora de portugués es muy exigente.

O professor de português é muito exigente.

Tengo acento carioca cuando hablo portugués.

Eu tenho sotaque carioca quando falo português.

Hablo muy bien danés, italiano, portugués.

Falo dinamarquês, italiano, português muito bem.

El portugués está cerca del español.

O português é próximo do espanhol.

El portugués es una lengua romance.

O português é uma língua românica.

¿Cómo se dice XXX en portugués?

- Como você diz XXX em português?
- Como se diz XXX em português?

Angola fue una vez territorio portugués.

- Angola já foi território português.
- Angola foi uma vez território português.

Mi lengua materna es el portugués.

- A minha língua nativa é o português.
- Minha língua materna é o Português.

¿Estás estudiando tu lección de portugués?

Vocês estão estudando a lição de português de vocês?

La lengua lusa es el portugués.

A língua lusa é o português.

Estudiamos la historia del idioma portugués.

- Estudamos a história da língua portuguesa.
- Estamos estudando a história da língua portuguesa.

Fernão Lopes fue un historiador portugués.

Fernão Lopes foi um historiador português.

Me gusta escuchar su acento portugués.

Gosto de ouvir o seu sotaque português.

Busco a alguien que hable portugués.

Procuro alguém que fale português.

¿Existen subtítulos en portugués para esta película?

Existem legendas em português para este filme?

Aprendo francés y portugués en el colegio.

Aprendo francês e português na escola.

El portugués se casó con una india.

O português casou-se com uma índia.

Bill no habla portugués hace un mes.

Bill não fala português há um mês.

La escuela bilingüe enseña inglés y portugués.

A escola bilíngue ensina inglês e português.

En portugués, "lalau" es sinónimo de ladrón.

Em português, "lalau" é sinônimo de ladrão.

Odio los sonidos nasales del idioma portugués.

Odeio os sons nasais da língua portuguesa!

Este libro fue escrito en portugués arcaico.

Este livro foi escrito em português arcaico.

Yo soy portugués, pero él es brasileño.

Eu sou português, mas ele é brasileiro.

El que nace en Portugal es portugués.

Quem nasce em Portugal é português.

El profesor de portugués es muy exigente.

O professor de português é muito exigente.

¿Qué te llevó a querer estudiar portugués?

O que te levou a querer estudar português?

¿Sabes algunas palabras o frases en portugués?

Você sabe alguma palavra ou frase em português?

O "aquí está nuestro contenido en portugués,

Ou "Aqui está nosso conteúdo em português,

- El portugués brasileño suena muy diferente del europeo.
- El portugués brasileño y el europeo suenan muy diferentes.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.

Cada sustantivo en portugués es masculino o femenino.

Todo nome em português é masculino ou feminino.

El anfitrión de la fiesta tenía acento portugués.

O anfitrião da festa tinha sotaque português.

Sin contar el portugués, solo conozco el esperanto.

Com exceção do português conheço somente o Esperanto.

Mi profesor de historia es un viejo portugués.

Meu professor de história é um velho português.

En portugués, todas las palabras esdrújulas llevan acento.

Em português, todas as palavras proparoxítonas levam acento.

El idioma oficial de Angola es el portugués.

A língua oficial da Angola é o português.

La verdad es que yo nunca hablé portugués.

A verdade é que eu nunca falei português.

Ciertas palabras del idioma portugués derivan del tupí.

Certas palavras da língua portuguesa são oriundas do tupi.

No conoce el patrón formal del idioma portugués.

Não conhece o padrão formal da língua portuguesa.

El portugués brasileño suena muy diferente del europeo.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.