Translation of "Pistola" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Pistola" in a sentence and their portuguese translations:

¿Tienes una pistola?

Você possui uma arma?

Parecía una pistola.

Parecia uma arma.

- Arroja la pistola al suelo.
- Tira la pistola al suelo.

- Jogue a pistola ao chão.
- Jogue o revólver no chão.

Jenny tiene una pistola.

Jenny tem uma pistola.

Se armó de una pistola.

Ele armou-se de uma pistola.

Cuidado, el hombre tiene una pistola.

Cuidado, o homem tem uma arma.

Mataron a Bill con una pistola.

Mataram Bill com uma pistola.

Apunta al objetivo con esta pistola.

- Mire no alvo com esta arma.
- Mira no alvo com esta arma.

Ella le disparó con una pistola.

Ela atirou nele com uma pistola.

María sacó su pistola y disparó.

Maria sacou a arma e atirou.

¿No es cierto que posee una pistola?

Não é verdade que ele (a) possui uma pistola ?

Tom puso su pistola abajo de la almohada.

Tom colocou a sua pistola sob o seu travesseiro.

- Tom soltó la pistola.
- Tom bajó el arma.

O Tom abaixou a arma.

Mary sacó una pistola y le disparó a Tom.

- Maria sacou uma pistola e atirou em Tom.
- Mary sacou de uma pistola e atirou em Tom.

- Pon la pistola sobre la mesa.
- Pon el arma sobre la mesa.

- Coloque a arma em cima da mesa.
- Coloca a arma em cima da mesa.
- Põe a arma na mesa.
- Ponha a arma na mesa.

- Puedo obtener la pistola para ti en menos de cinco horas.
- Te puedo conseguir un arma dentro de cinco horas.

Eu posso obter para você uma arma em menos de cinco horas.

Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.

Uma vez, quando fui à casa de meu amigo Kawai, este disparou uma pistola. Achou que não estava carregada e apontou-me na boca, mas na verdade estava e a bala encostou em minha orelha antes de se chocar contra o armário.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.