Translation of "Merece" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Merece" in a sentence and their portuguese translations:

- Él merece ser promovido.
- Merece un ascenso.
- Merece ser ascendido.

Ele merece ser promovido.

Él merece el premio.

Ele merece o prêmio.

Merece la pena intentarlo.

Vale a pena tentar.

Nadie merece morir así.

Ninguém merece morrer assim.

Merece saber la verdad.

Ele merece saber a verdade.

Nadie se merece eso.

Ninguém merece isso.

Tom merece un ascenso.

Tom merece uma promoção.

Su teoría merece consideración.

A sua teoria merece consideração.

Tom merece una recompensa.

- Tom merece uma recompensa.
- O Tom merece uma recompensa.

Tom merece otra oportunidad.

Tom merece outra chance.

Él merece ser promovido.

Ele merece ser promovido.

Tom merece el premio.

O Tom merece o prêmio.

Él no merece ningún reconocimiento.

Ele não merece nenhum reconhecimento.

Ese candidato merece nuestro apoyo.

Esse candidato merece o nosso apoio.

Nadie merece ser tratado así.

Ninguém merece ser tratado assim.

¿Quién crees que merece ganar?

Quem você acha que merece vencer?

Este libro merece la pena.

Vale a pena ler este livro.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

Todo esforço merece uma recompensa.

Nadie merece una muerte así.

Ninguém merece uma morte assim.

La gente no me merece.

As pessoas não me merecem.

Él merece un mejor tratamiento.

Ele merece tratamento melhor.

Juan merece un buen salario.

João merece um bom salário.

Él no merece tus lágrimas.

Ele não merece tuas lágrimas.

Creo que esto merece ser observado.

Acho que é válido pensar sobre assunto.

Merece la pena leer el libro.

Vale a pena ler o livro.

El ser humano merece ser valorado.

O ser humano merece ser valorizado.

Esa gente no merece nuestra ayuda.

Essas pessoas não merecem nossa ajuda.

Merece la pena leer aquel libro.

Vale a pena ler esse livro.

Él lo merece más que vos.

Ele merece mais do que você.

Nadie merece una muerte como esa.

Ninguém merece uma morte como essa.

Juan merece un aumento de salario.

João merece um aumento de salário.

Este libro merece la pena releer.

Vale a pena ler esse livro duas vezes.

Merece la pena ver esa película.

Aquele filme vale a pena ver.

Merece la pena visitar ese museo.

- Vale a pena dar uma passada neste museu.
- Vale a pena visitar este museu.

No merece la pena seguir trabajando.

Não vale a pena continuar trabalhando.

- Cada país tiene el Gobierno que se merece.
- Toda nación tiene el gobierno que merece.

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

- Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.
- Todo el mundo merece una segunda oportunidad.

- Todo mundo merece uma segunda chance.
- Todos merecem uma segunda chance.

No merece la pena reparar ese coche.

Não vale a pena consertar este carro.

Merece la pena ir al nuevo museo.

Vale a pena visitar o novo museu.

Discutir por Twitter no merece la pena.

Discutir no Twitter não vale a pena.

En realidad una película que merece cada premio

na verdade, um filme que merece todos os prêmios

- No merece la pena.
- No vale la pena.

- Isso não vale a pena.
- Não vale a pena.

- Vale la pena intentarlo.
- Merece la pena intentarlo.

Vale a pena tentar.

No sientas lástima por él, se lo merece.

Não sinta pena dele, ele não merece isso.

Todo el mundo se merece una segunda oportunidad.

Todo mundo merece uma segunda chance.

Cada país tiene el Gobierno que se merece.

Todo país tem o governo que merece.

- El que no valora la vida no la merece.
- El que no aprecia la vida no se la merece.

- Quem não valoriza a vida não a merece.
- Quem não estima a vida não a merece.

El que no acepta consejos no merece ser ayudado.

Quem não aceita conselhos não merece ser ajudado.

El que no valora la vida no la merece.

Quem não valoriza a vida não a merece.

Una mujer como vos no merece un hombre como yo.

Uma mulher como você não merece um homem como eu.

Creo que merece la pena ver esta película dos veces.

Creio que vale a pena ver este filme duas vezes.

Espero que le den al cuadro el valor que merece.

Espero que deem ao quadro o valor merecido.

El que no aprecia la vida no se la merece.

Quem não ama a vida não a merece.

- La mayoría de la gente necesita más amor del que merece.
- La mayoría de la gente necesita más amor del que se merece.

A maioria das pessoas precisam de mais amor do que merecem.

Esta película merece ser vista al menos dos o tres veces.

Vale a pena ver o filme pelo menos duas ou três vezes.

Estamos viviendo juntos por seis meses y esto merece una celebración.

Estamos há seis meses juntos e isso merece uma comemoração.

Un chico como Tom no se merece a una chica como María.

Um garoto como o Tom não merece uma garota como a Maria.

- A cada uno lo suyo.
- A cada cual lo que se merece.

A cada um o seu.

¡Ese chisme merece ser contado! Sólo espero que Sara no se entere...

Esse boato merece ser contado! Só espero que Sara não se inteire…

El pueblo es mucho mejor que su gobierno, y por lo tanto se merece otro.

O povo é muito melhor que o seu governo, e, portanto, merece outro.

- Yo creo que ese libro merece ser leído.
- Creo que vale la pena leer este libro.

Eu acredito que esse livro merece ser lido.

¿Merece la pena pasar el tiempo intentando ayudar a personas que no quieren que les ayude?

Vale a pena perder tempo tentando ajudar pessoas que não querem ser ajudadas?

Jamás podremos hacer de nuestro planeta un mundo mejor, mientras no le demos a esa gente el reconocimiento que merece.

Jamais poderemos fazer do nosso planeta um mundo melhor enquanto não dermos a essa gente o reconhecimento que merece.

Muchas veces las cosas no se le dan al que las merece más, sino al que sabe pedirlas con insistencia.

Muitas vezes as coisas não são dadas a quem mais merece, mas sim a quem sabe pedir com mais insistência.

No tengas miedo de la vida. Cree que la vida merece ser vivida, y tu creencia ayudará a crear el hecho.

Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.