Translation of "Recompensa" in French

0.006 sec.

Examples of using "Recompensa" in a sentence and their french translations:

Con una recompensa financiera.

avec une récompense financière.

Sin riesgo no hay recompensa.

Sans risque, pas de récompense.

Todo esfuerzo merece una recompensa.

Tout effort mérite récompense.

Por una recompensa de 10 dólares.

pour 10 dollars de récompense.

- Se le dio un reloj de oro como recompensa.
- Él recibió un reloj de pulsera dorado como recompensa.

On lui a donné une montre en or en récompense.

No debes pensar solo en la recompensa inmediata.

Tu ne dois pas penser qu'à ton profit immédiat.

Era demasiado orgulloso como para aceptar cualquier recompensa.

Il est trop fier pour accepter une récompense.

Que trabaje duro para una recompensa en un futuro lejano.

de travailler dur pour que ça paye dans un futur lointain.

Esa fue mi recompensa inmediata de que lo estaba haciendo bien,

C'est ma récompense immédiate qui me félicite de mon résultat

Creo en que la gente sincera tiene su recompensa al final.

Je pense que les honnêtes gens finissent récompensés.

Por el que la mente nos recompensa con un chute de dopamina,

et par lequel on reçoit une dose de dopamine, en récompense.

La conciencia de haber actuado bien es una recompensa en sí misma.

La conscience d'avoir bien agi est une récompense en soi.

El respeto a la autoridad y por considerar al trabajo como su recompensa.

leur respect de l'autorité et voyant le travail comme gratifiant.

- El que no arriesga nada, no gana nada.
- Sin riesgo no hay recompensa.

- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Sans risque, pas de récompense.

Y otra recompensa menos bienvenida: el mando de las fuerzas francesas para la invasión de Portugal.

et une autre récompense moins bienvenue - le commandement des forces françaises pour l'invasion du Portugal.

El dinero que le habían prometido no era, según él, una recompensa suficiente por semejante servicio.

La somme qui lui avait été promise n'était pas, selon lui, une récompense suffisante pour un tel service.

Estoy en contra de usar la muerte como castigo. También estoy en contra de usarla como recompensa.

Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense.

Inspiró a todos a su alrededor. Más tarde recibió una recompensa adicional: el título de Duque de Reggio.

inspiré tout autour de lui. Il a ensuite reçu une récompense supplémentaire - le titre de duc de Reggio.

Nuestra recompensa se encuentra en el esfuerzo y no en el resultado. Un esfuerzo total es una victoria completa.

Notre récompense se trouve dans l'effort, et non pas dans le résultat. Un effort total est une victoire complète.

Los dos primeros osos blancos en poner el pie en Islandia han sido abatidos tras poner fin a un periplo de quinientos kilómetros nadando. ¡Curiosa recompensa!

Les deux premiers ours blancs à jamais avoir posé le pied en Islande, ont été abattus, au terme d'un périple de cinq-cents kilomètres à la nage. Drôle de récompense !