Translation of "Limpio" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Limpio" in a sentence and their portuguese translations:

Estoy limpio.

- Estou arrumado.
- Eu estou arrumado.

Está muy limpio.

Está muito limpo.

Poner en limpio.

Deixe limpo.

Pero muy sospechosamente limpio

mas suspeito demais limpo

Mantené tu cuarto limpio.

Mantenha o seu quarto limpo.

Mañana limpio el baño.

Amanhã eu limpo o banheiro.

El vaso está limpio.

O copo está limpo.

Mi perro está limpio.

Meu cachorro está limpo.

- ¿Está limpio?
- ¿Está limpia?

Está limpo?

Él mantiene su cuarto limpio.

Ele mantém seu quarto limpo.

Mi perro es muy limpio.

Meu cachorro é muito limpo.

El cielo está limpio hoy.

O céu está limpo hoje.

Entonces el hombre está demasiado limpio

então o homem está um pouco limpo demais

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.

Ela sempre mantém seu quarto limpo.

Tráeme un cuchillo limpio por favor.

Traga-me uma faca limpa, por favor.

- No está limpio.
- No está limpia.

Não é limpo.

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Traga-me um prato limpo e leve o sujo.

Limpio mi cuarto casi todos los días.

Eu limpo o meu quarto quase todos os dias.

El gato es un animal muy limpio.

Gatos são animais muito limpos.

El cuarto de Tom no estaba limpio.

O quarto de Tom não estava limpo.

Los japoneses son un pueblo muy limpio.

Os japoneses são um povo muito limpo.

Nuestro salón de clase se mantenía limpio.

Nossa sala de aula se mantinha limpa.

Con bastante frecuencia, limpio mi lista mensualmente.

o suficiente. Eu limpo a minha lista mensalmente.

El cielo estaba limpio cuando salí de casa.

O céu estava limpo quando eu saí de casa.

¿Me podrías traer un cuchillo limpio, por favor?

Você pode me trazer uma faca limpa, por favor?

Es realmente limpio, y de esa manera sabes

é realmente limpo, e que assim você sabe

Tenemos que jugar limpio, tanto si ganamos como si perdemos.

Devemos jogar limpo, quer venhamos a ganhar ou a perder.

Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios.

Bem-aventurados os limpos de coração, porque verão a Deus.

El río ya no es tan limpio como solía ser.

O rio já não é tão limpo como era.

Quiero vivir en una ciudad apacible donde el aire sea limpio.

Quero morar numa cidade tranquila onde o ar seja limpo.

Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

No importa cómo el código limpio de su sitio web es,

não importa quão limpo o código do seu site seja,

- ¡Qué limpio!
- ¡Muy bien organizado!
- ¡Qué bello!
- ¡Qué bella!
- ¡Qué hermoso!
- ¡Qué hermosa!

Que bonito!

Después limpio las ventanas, en las que hay rastros de lluvia contaminada y de esos prejuicios pegajosos.

Depois limpo as janelas, onde há traços de chuva poluída e desses preconceitos pegajosos.