Translation of "Indio" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Indio" in a sentence and their portuguese translations:

Mi amigo es indio.

Meu amigo é índio.

Es indio y habla inglés.

Ele é indiano e fala Inglês.

En caso del leopardo indio, sales herido.

No caso do leopardo indiano, ficas ferido.

Mumbai es la capital del estado indio de Maharashtra.

Mumbai é a capital do estado indiano de Maharashtra.

El contacto del europeo con el indio fue devastador.

O contato do europeu com o índio foi devastador.

Entre las apuestas del gobierno indio podemos destacar las siguientes:

Entre as apostas do governo indiano podemos destaque o seguinte:

Este es el campo donde más ha destacado el nuevo Primer Ministro indio.

Este é o campo onde os mais destacados novo primeiro-ministro indiano

En este encuentro, un rinoceronte ataca a un aldeano indio que caminaba por un arrozal.

Neste confronto, um rinoceronte ataca um aldeão indiano que caminha num arrozal.

Gondwana comprende a América del Sur, África, la península arábiga, el subcontinente indio y Australia.

A Gonduana compreende a América do Sul, a África, a península Arábica, o subcontinente indiano e a Austrália.

- "El Gobierno indio quiere atraer a más inversores internacionales, entre otras cosas para modernizar la deteriorada infraestructura.

- "O governo indiano quer atrair mais investidores internacionais, entre outras coisas, para modernizar a infra-estrutura deteriorada.

¿Es verdad que en España hay una estatua de Hernán Cortés pisando la cabeza despojada de un indio?

É verdade que na Espanha há uma estátua de Hernán Cortés pisando a cabeça despojada de um índio?

Viswanathan Anand, también conocido como Vishy Anand, se convirtió en el primer Gran Maestro indio en 1988, cuando tenía 18 años. Es el ajedrecista no ruso más fuerte desde Bobby Fischer.

Viswanathan Anand, também conhecido como Vishy Anand, tornou-se o primeiro Grande Mestre indiano em 1988, quando tinha 18 anos de idade. Ele é o enxadrista não russo mais forte desde Bobby Fischer.

Mi abuelo fue a buscar plata, pero la plata se volvió indio. Mi abuelo fue a buscar indios, pero los indios se volvieron oro. Mi abuelo fue a buscar oro, pero el oro se volvió tierra. Mi abuelo fue a buscar tierra, pero la tierra se volvió frontera. Mi abuelo, aún intrigado, fue a modelar la frontera; y Brasil tomó forma de arpa.

- Meu avô foi buscar prata, mas a prata virou índio. Meu avô foi buscar índio, mas o índio virou ouro. Meu avô foi buscar ouro, mas o ouro virou terra. Meu avô foi buscar terra, mas a terra virou fronteira. Meu avô, ainda intrigado, foi modelar a fronteira; e o Brasil tomou forma de harpa.
- O meu avô foi buscar prata, mas a prata virou índio. O meu avô foi buscar índio, mas o índio virou ouro. O meu avô foi buscar ouro, mas o ouro virou terra. O meu avô foi buscar terra, mas a terra virou fronteira. O meu avô, ainda intrigado, foi contornar a fronteira; e o Brasil ganhou a forma de uma harpa.