Translation of "Caso" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Caso" in a sentence and their portuguese translations:

¡Caso resuelto!

Caso resolvido!

- El caso es complicado.
- El caso es complejo.

O caso é complexo.

- No es el caso.
- Este no es el caso.
- Ése no es el caso.

- Este não é o caso.
- Esse não é o caso.

Piensan investigar ese caso.

Estão pensando em investigar esse caso.

No le hagas caso.

- Ignore-o.
- Ignore ele.
- Ignora ele.

Es un caso extremo.

É um caso extremo.

El caso está cerrado.

O caso está encerrado.

No es el caso.

Este não é o caso.

No le haga caso.

Não dê atenção a ele.

No me hizo caso.

Ele me ignorou.

- Verdaderamente, eres un caso perdido.
- De verdad que sois un caso perdido.

Você é mesmo um caso perdido.

Además, para este caso ha

Além disso, para este caso, ha

Pero luego ganamos este caso

Mas então nós vencemos este caso

Ese es realmente el caso

Esse é realmente o caso

En cualquier caso, él sabe

De qualquer forma, ele sabe

No tiene caso pedirle ayuda.

Não adianta pedir ajuda a ele.

Me caso la próxima semana.

Eu me caso na semana que vem.

El caso no admite demora.

O caso não admite demora.

No siempre es el caso.

esse não é sempre o caso.

- En caso de fuego llamen al 119.
- En caso de incendio, marque 119.

Em caso de incêndio, disque 119.

- No haga usted caso de sus caprichos.
- No hagas caso de sus caprichos.

- Não dê importância a seus caprichos.
- Não faça caso dos caprichos dela.

- En caso de que necesites cualquier cosa.
- En caso de que necesites algo.

Caso você precise de algo.

- En caso de incendio, rompa esta ventana.
- En caso de incendio, rompa la ventana.

Em caso de incêndio, quebre esta janela.

¿Por qué es ese el caso?

Por que isso acontece?

Producir tofu fermentado, en este caso.

fazendo tofu, nesse caso.

Y en un caso completamente separado,

Em um caso totalmente separado,

Haremos una excepción en su caso.

- Abriremos uma exceção no seu caso.
- Faremos uma exceção no seu caso.

En caso de emergencia, marque 110.

Em caso de emergência, disque 110.

No tiene caso discutir con él.

Não adianta tentar discutir com ele.

No tiene caso tratar de escapar.

- Não há por que tentar escapar.
- É inútil tentar escapar.

Ella y yo resolvimos el caso.

Ela e eu resolvemos o caso.

Estoy investigando un caso muy interesante.

Estou investigando um caso muito interessante.

Esta regla encuadra en cualquier caso.

Esta regra se enquadra em qualquer caso.

Este abogado nunca perdió un caso.

Este advogado nunca perdeu um caso.

El policía prometió investigar el caso.

O policial prometeu investigar o caso.

En todo caso nos vemos mañana.

Em todo o caso, vamos nos ver amanhã.

Este es un caso muy difícil.

Este é um caso muito difícil.

Roma habló, el caso está cerrado.

Roma falou, o caso está encerrado.

- No use el ascensor en caso de incendio.
- En caso de incendio no use el ascensor.

- Não use o elevador no caso de incêndio.
- Não usar o elevador em caso de incêndio.

En caso del leopardo indio, sales herido.

No caso do leopardo indiano, ficas ferido.

Andar en bicicleta era un caso especial

andar de bicicleta era um caso especial

Cerrando el caso por tiempo de espera

fechando o caso por tempo limite

En caso de emergencia, oprima este botón.

Em caso de emergência, aperte este botão.

En caso de emergencia, llame al 119.

- Em caso de emergência, ligue 119.
- Em uma emergência, ligue 119.

No tiene caso llorar sobre leche derramada.

Não adianta chorar pelo leite derramado.

En ese caso, llama a la policía.

- Neste caso, chama a polícia.
- Neste caso, chame a polícia.

Él no hizo caso a mi advertencia.

Ele não prestou atenção ao meu aviso.

Estás equivocado, ese no es el caso.

- Você está enganado; esse não é o caso.
- Você está enganada; esse não é o caso.

En cualquier caso, eso es una ilusión.

Em todo o caso, isso é uma ilusão.

- No me hacen caso.
- Ellos me ignoran.

Estão me ignorando.

Romper el cristal en caso de emergencia.

Em caso de emergência, quebre o vidro.

En caso que quieras, yo lo haré.

Caso você queira, fá-lo-ei.

¿Qué se debe hacer en ese caso?

O que se deve fazer nesse caso?

En todo caso, tu hipótesis es falsa.

Em todo caso sua hipótese é falsa.

En caso de incendio, rompa esta ventana.

Em caso de incêndio, quebra esta janela.

Rompa esta ventana en caso de incendio.

Quebre esta janela em caso de incêndio.

El caso fue llevado ante la justicia.

O caso foi levado à Justiça.

En caso de duda, consulte un diccionario.

- Quando em dúvida, consulte um dicionário.
- Se estiver em dúvida, consulte um dicionário.

Q y A Jueves video, peor caso,

Perguntas e Respostas de quinta da próxima semana. No pior caso,

Pero peor caso menos de tres minutos.

Mas no pior caso, com menos de três minutos.

Tuve un terrible caso de bloqueo del escritor.

e tive um problema sério de "bloqueio de escritor".

Por supuesto si estamos vivos en este caso

é claro que se estamos vivos neste caso

En cualquier caso, el mundo no estaría vivo.

de qualquer forma, o mundo não estaria vivo.

En caso de emergencia llama a la policía.

Em caso de emergência, chame a polícia.

No tiene caso estudiar si te sientes cansado.

- Não há razão em estudar se você estiver se sentindo cansado.
- Não há razão em estudar se você estiver se sentindo cansada.

No use el ascensor en caso de incendio.

Não use o elevador no caso de incêndio.

En ese caso, ellos van a quedar atrasados.

Neste caso, eles ficam para trás.

Vamos a revisar su caso, todo parece confuso.

Vamos revisar seu caso, tudo parece confuso.

Van a enojarse, estoy dándote un caso extremo

elas vão ficar chateadas. Eu estou dando um caso extremo

Podrían ser testimonios, podrían ser estudios de caso,

Elas podem ser depoimentos, estudos de caso,

- En caso de urgencia, llámame a este número.
- En caso de una emergencia, por favor llámeme a este número.

Em caso de uma emergência, ligue-me neste número.

E incluso en el caso cuando un trastorno ocurre

E mesmo em casos onde a doença ocorre

Pero en este caso, no podemos demostrar lo contrario.

Mas, neste caso, não podemos provar o contrário

Por supuesto, el arresto es inevitable en este caso

Obviamente, a prisão é inevitável neste caso

En este caso, es más ventajoso comprar al contado.

Neste caso, é mais vantajoso comprar à vista.

La verdad sobre este caso es un secreto absoluto.

A verdade sobre este caso é um segredo absoluto.

La luz roja se enciende en caso de peligro.

A luz vermelha acende em caso de perigo.

En todo caso, es malo no cumplir una promesa.

Em todo caso, não é bom quebrar uma promessa.

Nunca me he topado con un caso tan extraño.

Eu nunca me deparei com um caso tão estranho.

En este caso el adjetivo va delante del sustantivo.

Neste caso, o adjetivo vem antes do substantivo.

Llevábamos un mapa en caso de que nos perdiéramos.

Nós levamos um mapa conosco caso nos perdêssemos.

- Me voy a casar.
- Me estoy casando.
- Me caso.

- Eu vou casar.
- Eu vou me casar.

Ella parece estar involucrada en ese caso de asesinato.

Ela parece estar envolvida nesse caso de assassinato.

En ese caso, probablemente quiero ir con la versión

Nesse caso, você provavelmente deve utilizar a versão

- ¿Por qué no seguiste mi consejo?
- ¿Por qué no me hiciste caso?
- ¿Porqué hiciste caso omiso de lo que te recomendé?

Por que você não seguiu o meu conselho?

Consideremos, por ejemplo, el caso de Bill y Hillary. (Risas)

Vamos considerar, por exemplo, o caso de Bill e Hillary -- (Risos)