Translation of "Siguientes" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Siguientes" in a sentence and their portuguese translations:

- Corrige las siguientes frases.
- Corregid las siguientes oraciones.

- Corrija as seguintes frases.
- Corrige as seguintes frases.

Él ganó las elecciones siguientes.

Ele ganhou a eleição seguinte.

En los siguientes 45 días,

nos próximos 45 dias

Y pasó lo mismo los ocho días siguientes.

E o mesmo sucedeu nos oito dias seguintes.

A los siguientes 10000 compradores o fanáticos o suscriptores.

aos próximos 10.000 compradores, fãs ou inscritos.

Bueno, si no lo haces los siguientes cinco consejos,

Bom, se você não seguir as próximas cinco dicas,

Entre las apuestas del gobierno indio podemos destacar las siguientes:

Entre as apostas do governo indiano podemos destaque o seguinte:

Me parece que esa será su respuesta para las siguientes preguntas.

Tenho certeza de que isso será sua resposta para todas as minhas próximas perguntas.

No pasó por la plaza del pueblo en las siguientes cuatro semanas.

Não passou pela praça da aldeia nas quatro semanas seguintes.

En las siguientes décadas, Israel luchó múltiples guerras con sus vecinos árabes

Nas próximas décadas, Israel lutou várias guerras com seus vizinhos árabes

Las instrucciones del doctor son las siguientes: Toma esta medicina después de las comidas.

- As instruções do médico são as seguintes: Tome este medicamento após as refeições.
- As indicações do médico são as seguintes: Tome este remédio após as refeições.

Perdona, no lo he entendido. Quizá podrías traducirlo a alguna de las siguientes lenguas:

Desculpa, não entendi. Talvez possas traduzir para alguma das seguinte línguas:

Yahvé fijó un plazo en los siguientes términos: "Mañana hará esto Yahvé en el país."

"Eu, o Senhor, marquei um prazo: farei isso amanhã."

En los años siguientes, Hagia Sophia se expandió en gran medida al agregar minaretes y tumbas.

Nos anos seguintes, Hagia Sophia foi ampliada em grande parte pela adição de minaretes e túmulos.

Las ventajas de sustituir a los trabajadores humanos por robots son las siguientes: los robots no exigen salario, los robots no se cansan y, lo más importante, los robots no se quejan con su jefe.

As vantagens em substituir os trabalhadores humanos por robôs são as seguintes: os robôs não exigem salário, os robôs não se cansam e, o mais importante, os robôs não reclamam com o chefe.

El surgimiento de las lenguas neolatinas o románticas se debe a la mezcla del latín vulgar hablado por los soldados romanos con las lenguas de los pueblos conquistados. Así surgieron, respectivamente, las siguientes lenguas: francés, español, italiano y portugués. Es debido a ese orden cronológico que el autor Olavo Bilac definió a la lengua portuguesa como "La última flor del Lacio", ya que esta surgió cerca de cuatrocientos años después del francés y trescientos años después del español y el italiano.

O surgimento das línguas neolatinas ou românicas deve-se à mistura do latim vulgar falado pelos soldados romanos com as línguas dos povos conquistados. Assim surgiram, respectivamente, as seguintes línguas: francês, espanhol, italiano e português. É devido a essa ordem cronológica que o autor Olavo Bilac definiu a língua portuguesa como a "última flor do Lácio", já que esta surgiu cerca de quatrocentos anos após o francês e trezentos anos após o espanhol e o italiano.