Translation of "Hiciera" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Hiciera" in a sentence and their portuguese translations:

- Querías que lo hiciera, ¿verdad?
- ¿A que querías que lo hiciera?

Você queria que eu fizesse isso, não é?

Le pedí que hiciera eso.

Pedi-lhe que o fizesse.

Le pedí que hiciera té.

Eu pedi para ele fazer chá.

¿Qué esperabas que yo hiciera?

O que você esperava que eu fizesse?

Tú me dijiste que hiciera esto.

- Você me pediu que fizesse isso.
- Tu me pediste que fizesse isso.
- Vocês me pediram que fizesse isso.
- Você me disse para fazer isso.
- Tu me disseste para fazer isso.
- Vocês me disseram para fazer isso.

Le aconsejó que hiciera más ejercicio.

Ela o aconselhou a fazer mais exercícios.

Ella le ordenó que lo hiciera.

Ela ordenou que ele o fizesse.

¿Qué querrías que hiciera por ti?

O que você gostaria que eu fizesse por você?

Antes de que se hiciera famoso.

antes de se tornar famoso.

No puedo creer que él hiciera eso.

Eu não acredito que ele fez isso.

Deseo que mi sueño se hiciera realidad.

- Eu desejo que meu sonho torne-se realidade.
- Eu desejo que meu sonho torne-se real.

Ella lo persuadió para que lo hiciera.

Ela o persuadiu a fazê-lo.

- No es probable que lo hiciera a propósito.
- No es probable que él lo hiciera a propósito.

Não é provável que ele o fizesse de propósito.

Alguien le pagó para que me hiciera eso.

Alguém lhe pagou para que me fizesse isso.

Tom hizo lo que yo quería que hiciera.

Tom fez o que eu queria que ele fizesse.

Hice todo lo que se suponía que hiciera.

Fiz tudo o que tinha de fazer.

Hizo exactamente lo que le dije que hiciera.

Ele fez exatamente o que eu disse que fizesse.

No es posible que él hiciera esa tontería.

Não é possível que ele tenha feito essa besteira.

Es posible que Tom no hiciera eso solo.

É possível que Tom não tenha feito isso sozinho.

Tom contrató a Mary para que hiciera el trabajo.

Tom contratou Mary para que fizesse o trabalho.

Le pedí que hiciera cuatro copias de la carta.

Pedi-lhe que fizesse quatro cópias da carta.

Tom le pidió a Mary que no hiciera ruido.

- O Tom pediu à Mary que ela ficasse quieta.
- O Tom pediu à Mary para ela ficar quieta.

Nunca pensé que barnizar un revestimiento hiciera tanta mugre.

Nunca imaginei que envernizar um forro fizesse tanta sujeira.

El médico de Mary le aconsejó que hiciera ejercicio.

O médico de Mary lhe aconselhou fazer exercícios.

Ojalá lo hiciera, porque yo probablemente aprendería a surfear,

Eu queria que funcionasse porque eu provavelmente aprenderia surf,

El padre de Charlie le recomendó que se hiciera profesor.

O pai de Charlie o aconselhou a se tornar um professor.

Ya he hecho todo lo que me pediste que hiciera.

- Eu já fiz tudo que você me pediu para fazer.
- Já fiz tudo o que me pediste que fizesse.
- Eu já fiz tudo o que vocês me pediram que fizesse.

Ella empezó a perseguirle antes de que se hiciera famoso.

Ela começou a persegui-lo antes de ficar famoso.

El profesor exigió que el trabajo se hiciera a mano.

- O professor exigiu que o trabalho fosse feito à mão.
- O professor exigiu que o trabalho fosse manuscrito.

Él vino a pesar de que le dije que no lo hiciera.

Ele veio mesmo eu dizendo para ele não vir.

- Tom me dijo que lo hiciera.
- Tom me dijo que lo hiciese.

Tom disse-me que o fizesse.

No es que hiciera algo especial para tener un ranking tan alto

Não é que eu fiz algo especial para ranquear bem alto

- ¿Qué quieres que haga?
- ¿Qué quieres que yo haga?
- ¿Qué querías que hiciera?

- O que que você quer que eu faça?
- O que você quer que eu faça?
- Vocês querem que eu faça o quê?

- Ella no dijo nada que le hiciera enfadar.
- Ella no dijo nada que pudiera ponerlo furioso.

Ela não disse nada que o deixaria nervoso.

Tom se preguntaba cuántas veces debería decirle a María que limpiara su pieza antes de que al fin lo hiciera.

Tom se perguntava quantas vezes teria de dizer a Mary para arrumar o quarto dela antes que ela finalmente o fizesse.

Pero Yahvé hizo que el faraón se obstinase y no les hiciera caso, tal como Yahvé había dicho a Moisés.

Todavia, o Senhor endureceu o coração do faraó, e este não lhes deu ouvidos, tal como o Senhor havia dito a Moisés.

Y dio por concluida Dios en el séptimo día la labor que había hecho, y cesó en el día séptimo de toda la labor que hiciera.

No sétimo dia Deus considerou acabada a obra que realizara, e nesse dia descansou de todo o trabalho que fizera.