Translation of "Dijiste" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Dijiste" in a sentence and their portuguese translations:

¿Qué dijiste?

- O que você disse?
- Que disseste?

No dijiste nada.

Você não disse nada.

Perdón, ¿dijiste algo?

Desculpe, o senhor disse algo?

¿Qué me dijiste?

O que você me disse?

¿Acaso dijiste treinta?

Você disse 30?

¿Qué les dijiste?

- O que você disse a eles?
- O que você contou para eles?

Dijiste que vendrías.

- Você disse que ia vir.
- Você disse que viria.

- Lo que dijiste me sorprendió.
- Me sorprendió lo que dijiste.

O que você disse me surpreendeu.

¿De verdad dijiste eso?

- Realmente disseste isso?
- Você realmente disse isso?

¿Por qué dijiste eso?

- Por que você disse aquilo?
- Por que você disse isso?
- Por que vocês disseram isso?
- Por que vocês disseram aquilo?

Dijiste que necesitabas ayuda.

Você disse que precisava de ajuda.

Dijiste que era urgente.

Você disse que era urgente.

¿Dijiste setenta o diecisiete?

Você disse setenta ou dezessete?

¿Dijiste trece o treinta?

Disseste treze ou trinta?

¿Dijiste catorce o cuarenta?

- Disseste catorze ou quarenta?
- Disseste quatorze ou quarenta?

¿Dijiste cincuenta o quince?

Disseste cinquenta ou quinze?

¿Dijiste dieciséis o sesenta?

Disseste dezesseis ou sessenta?

¿Dijiste dieciocho u ochenta?

Disseste dezoito ou oitenta?

¿Dijiste noventa o diecinueve?

Disseste noventa ou dezenove?

¿Por qué no dijiste nada?

Por que você não disse nada?

Tú nunca me dijiste eso.

Você nunca me contou isso.

¿Puedes repetir lo que dijiste?

Poderia me repetir o que você disse?

Nadie creyó lo que dijiste.

Ninguém acreditou no que você disse.

¿Se lo dijiste a Tom?

Você contou para o Tom?

¿Por qué no dijiste adiós?

Por que você não se despediu?

Entendí mal lo que dijiste.

Eu entendi errado o que você disse.

Pensé en lo que dijiste.

Eu pensei no que você disse.

No oí lo que dijiste.

Não ouvi o que disse.

Pero nunca me dijiste eso.

Mas você nunca me disse isso.

dijiste que esto sucedería.

Você bem disse que isto iria acontecer.

Escuché todo lo que dijiste.

Ouvi tudo o que você disse.

Dijiste que eso nunca sucedería.

Você disse que isso nunca aconteceria.

¿Qué le dijiste a Paula?

O que você falou para Paula?

- ¿Has dicho algo?
- ¿Dijiste algo?

- Você disse alguma coisa?
- Você disse algo?

Lo que dijiste es cierto.

O que você disse é verdade.

Lo que dijiste era falso.

O que você disse era mentira.

¿Qué le dijiste a Tom?

- O que você disse para o Tom?
- O que você disse ao Tom?

- Tú dijiste que yo soy una mentirosa.
- Me dijiste que era un mentiroso.

Você disse que eu era um mentiroso.

- ¿Por qué no me lo dijiste antes?
- ¿Por qué no me dijiste eso antes?

Por que você não me disse isso antes?

No entendí bien lo que dijiste.

Não percebi bem o que você disse.

Lo siento, estaba distraído. ¿Qué dijiste?

Sinto muito, estava distraído. O que você disse?

Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste?

Parece interessante. O que você lhe disse?

Pensé mucho en lo que dijiste.

Eu pensei bastante sobre o que você disse.

Tú me dijiste que hiciera esto.

- Você me pediu que fizesse isso.
- Tu me pediste que fizesse isso.
- Vocês me pediram que fizesse isso.
- Você me disse para fazer isso.
- Tu me disseste para fazer isso.
- Vocês me disseram para fazer isso.

¿Por qué no me dijiste nada?

Por que você não me disse nada?

¿Qué más le dijiste a Tom?

- O que mais você disse para o Tom?
- O que mais vocês disseram para o Tom?

¡Pero tú nunca me dijiste esto!

Mas você nunca me disse isso!

Me dijiste que era un mentiroso.

- Você me disse que eu era um mentiroso.
- Você me disse que era um mentiroso.
- Você me disse que ele era um mentiroso.

Me dijiste que era una princesa.

Você me disse que eu era uma princesa.

¿A cuántas personas se lo dijiste?

Para quantas pessoas você contou?

¿Por qué no me lo dijiste?

Por que você não me disse?

Todo lo que dijiste era falso.

Tudo o que disseste era falso.

Nunca me dijiste que eras casado.

- Você nunca me disse que era casada.
- Você nunca me disse que era casado.

Piensa en lo que me dijiste.

Pense no que você me disse.

¿Por qué no lo dijiste antes?

Por que você não me contou isso antes?

Dijiste que se llamaba Tom, ¿cierto?

- Você disse que o nome dele era Tom, não foi?
- Você disse que ele se chamava Tom, não é verdade?

Lo que dijiste fue muy interesante.

O que disseste foi muito interessante.

Todavía no entendí lo que dijiste.

Eu ainda não entendi o que você disse.

Ya lo dijiste hace media hora.

Você já disse isso meia hora atrás.

- ¿Qué dijisteis ayer?
- ¿Qué dijiste ayer?

- O que você disse ontem?
- O que vocês disseram ontem?

Lo que dijiste no es verdad.

O que você disse não é verdade.

Luego, después de hacer eso, dijiste:

Após fazer isso, fale:

Dije, ¿qué pasó? ¿Por qué dijiste fanático?

Eu disse, o que aconteceu? Por que você disse fanático?

¿O sea que no le dijiste nada?

Ou seja, você não lhe disse nada?

- ¿Qué has dicho?
- ¿Qué dijiste?
- ¿Qué dijisteis?

O que você disse?

¿Por qué no me dijiste esto antes?

Por que você não me falou disto mais cedo?

No me dijiste que eras tan ambicioso.

- Não sabia que você era tão ambicioso.
- Não sabia que você era tão ambiciosa.

Nunca me dijiste que tenías una hermana.

Você nunca me disse que tinha uma irmã.

He oído a menudo lo que dijiste.

- Já ouvi muitas vezes o que você contou.
- Eu já ouvira muitas vezes o que você contou.

¿Por qué no me dijiste la verdad?

- Por que você não me contou a verdade?
- Por que você não me disse a verdade?

¿Por qué no me lo dijiste antes?

Por que você não me disse isso antes?

Creo que lo que dijiste es verdad.

- Acredito que o que você disse é verdade.
- Creio que o que você disse é verdade.

¿No dijiste nada? Solo dije que estaba enojado.

Você não disse nada? Eu apenas disse que estava com raiva.

He estado meditando sobre lo que me dijiste.

Ando refletindo no que você me disse.

¿Por qué no se lo dijiste a ella?

Por que não contou a ela?

¿Por qué no me dijiste eso de antemano?

Por que você não me disse antes?

¿Le dijiste a alguien donde está nuestro escondite?

Você disse a alguém onde fica nosso esconderijo?

Me gustó lo que dijiste en la reunión.

Eu gostei do que você disse na reunião.

Eso es lo que dijiste el año pasado.

Foi isso o que você disse ano passado.

dijiste que yo le gustaba a Tom.

Você disse que Tom gostava de mim.

"¡Tú dijiste que lo lograrías!" "Sí, pero fallé."

"Você disse que conseguiria!" "Sim, mas eu falhei."

¿Por qué no me dijiste que eras canadiense?

- Por que você não me contou que era canadense?
- Por que vocês não me contaram que eram canadenses?

Lo que dijiste es, en cierto modo, verdad.

O que você disse é, de certo modo, verdade.

Vas a pagarlo muy caro lo que dijiste.

Você vai pagar um alto custo por ter dito isso.

Esa señora te miró raro cuando dijiste eso.

Essa senhora te olhou de maneira estranha quando disseste aquilo.

¡Tú dijiste que lo querías a como dé lugar!

Você disse que o queria de qualquer jeito!

Lo que tú dijiste solo aplica para mujeres solteras.

O que você disse só se aplica a mulheres solteiras.