Translation of "Directo" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Directo" in a sentence and their portuguese translations:

- Seré directo.
- Voy a ser directo.

Serei direto.

¿Es un vuelo directo?

É um voo direto?

- Iré directo al grano. Estás despedido.
- Iré directo al grano. Estás despedida.

Irei direto ao ponto. Você está despedido.

Lo copié directo de Wikipedia.

Eu copiei e colei da Wikipédia.

Me iré directo a casa.

Vou direto para casa.

Tom fue directo al grano.

Tom foi direto ao assunto.

El camino principal, directo al centro.

A estrada principal, em direção ao centro.

Pero fueron directo hacia esa grieta.

Estão a entrar na fenda.

directo, no entres en detalles.

- Seja direto, não entre em pormenores.
- Sejam diretos, não entrem em pormenores.
- Sê direto, não entres em pormenores.

Este verbo exige un objeto directo.

Este verbo exige um objeto direto.

Este tren va directo a Nagoya.

Este trem vai direto a Nagoya.

Gustavo fue directo a la casa.

Gustavo foi direto para casa.

Iré directo al grano. Estás despedida.

Irei direto ao ponto. Você está despedida.

Tom fue directo a la cama.

- Tom foi direto para a cama.
- Tom ia direto para a cama.

Iré directo al grano. Estás despedido.

Irei direto ao ponto. Você está despedido.

Sé breve y directo en tu discurso.

Sê breve e direto em teu discurso.

Voy directo a casa después del trabajo.

Eu vou direto para casa depois do trabalho.

Tom tomó un vuelo directo a Boston.

Tom pegou um voo direto para Boston.

Los cachorros causan una estampida. Directo hacia ella.

As crias provocam uma debandada. Que segue na sua direção.

He creado un acceso directo en el escritorio.

Eu criei um atalho no desktop.

- Fui derecho al grano.
- Fui directo al grano.

Fui direto ao ponto.

Analice el objeto directo de las oraciones destacadas.

Analise o objeto direto das orações destacadas.

Los murciélagos hociquilargos mexicanos van directo a las flores.

... os morcegos-de-língua-comprida encontram as flores.

Si yo fuera tú, me iría directo a casa.

Se eu fosse você, ia já para casa.

La TV trasmitió el lanzamiento del satélite en directo.

A TV transmitiu o lançamento do satélite ao vivo.

Salí pronto del trabajo y volví directo a casa.

Saí cedo do trabalho e fui direto para casa.

No importa incluso si alguien es un competidor directo.

Não importa se uma pessoa é até mesmo sua concorrente direta.

Cuando ella se desmayó, la llevamos directo a la clínica.

Levamo-la direto à clínica, assim que ela desmaiou.

Veo que estás ocupado, así que iré directo al grano.

Posso ver que está ocupado, então irei direto ao ponto.

Marcos conocía bien el aeropuerto. Fue directo a la aduana.

O Marcos conhecia bem o aeroporto. Ele foi direto até a alfândega.

El partido de fútbol se transmitió en directo por televisión.

A partida de futebol foi transmitida ao vivo na televisão.

Esta enorme criatura llevará su cuerpo blindado directo a la batalla.

é quando esta enorme criatura levará o seu corpo blindado para a luta.

La final del torneo de fútbol se ha retransmitido en directo.

A final do torneio de futebol foi transmitida ao vivo.

A través de este atajo, usted sale directo a la playa.

- Através deste atalho, você sai direto na praia.
- Através deste atalho, vocês saem direto na praia.
- Através deste atalho, saes direto na praia.

Soy como una pestaña de acceso directo para investigar y contarte sobre estos temas

Eu sou como uma guia de atalho para pesquisar e falar sobre esses tópicos

Este verbo es bitransitivo, es decir, exige un objeto directo y un objeto indirecto.

Este verbo é bitransitivo, isto é, exige um objeto direto e um objeto indireto.

Normalmente es directo y sincero, y así consigue ganarse la confianza de aquellos que le conocen.

Ele normalmente é muito direto e sincero e portanto ganha a confiança daqueles que o conhecem.

- El programa fue emitido en vivo por YouTube.
- El programa se transmitió en directo por YouTube.

O show foi transmitido ao vivo pelo YouTube.

Los más pobres no tienen acceso directo a la educación, lo que inhibe el desarrollo del país.

Os mais pobres não têm acesso direto à educação, o que inibe o desenvolvimento do país.

- Deja de andar con rodeos.
- No te andes con rodeos.
- No te andes por las ramas.
- No os andéis por las ramas.
- No se ande por las ramas.
- No se anden por las ramas.
- Ve directo al grano.
- Id directos al grano.
- Vaya directo al grano.
- Vayan directos al grano.
- No os andéis con rodeos.
- No se ande con rodeos.
- No se anden con rodeos.

- Pare de enrolar.
- Desembucha logo.