Translation of "Centro" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Centro" in a sentence and their polish translations:

Ayer fui al centro comercial.

Poszłam wczoraj do centrum handlowego.

¿Cuál metro va al centro?

Które metro jedzie do śródmieścia?

Tengo que ir al centro.

Muszę iść do miasta.

- Todo el centro de la ciudad está embotellado.
- El centro está todo trancado.

Całe śródmieście jest zakorkowane.

El camino principal, directo al centro.

Główna ulica prowadzi do środka miasta.

¿Cuántas paradas hay hasta el centro?

Ile przystanków autobusowych jest stąd do centrum?

Voy al centro de la ciudad.

Idę do centrum miasta.

- ¿Este colectivo va al centro de la ciudad?
- ¿Este autobús va al centro de la ciudad?

Czy ten autobus jedzie do centrum miasta?

Por favor, ¿cómo puedo llegar al centro?

Przepraszam, jak mogę dostać się do centrum?

¿Dónde está el centro comercial más cercano?

Gdzie jest najbliższe centrum handlowe?

¿Hay supermercado dentro de este centro comercial?

Czy w tym centrum handlowym jest supermarket?

A menudo los domingos voy al centro.

W niedzielę często jadę do śródmieścia.

Tom necesita ser el centro de atención.

Tom potrzebuje być w centrum uwagi.

- Nuestra escuela está en el centro de la ciudad.
- Nuestro colegio está en el centro de la ciudad.

Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta.

- El bus le llevará al centro de la ciudad.
- El autobús le llevará al centro de la ciudad.

Tym autobusem dojedzie pan do śródmieścia.

Viven en las selvas de Centro y Sudamérica,

Żyją w dżungli Ameryki środkowej i południowej,

La Tierra no es el centro del universo.

Ziemia nie jest centrum Wszechświata.

Nos sentamos en el centro de la habitación.

Siedzieliśmy na środku pokoju.

Él está en el centro de la atención.

On jest w centrum uwagi.

Ella necesita ser siempre el centro de atención.

Ona musi być ciągle w centrum uwagi.

Él cree que es el centro del universo.

Myśli, że jest pępkiem świata.

Claro. Es al lado del Centro Comercial Plaza.

Oczywiście. To jest obok centrum handlowego.

Pensé que su casa quedaba en el centro.

Myślałem, że jego dom jest w śródmieściu.

Todo el centro de la ciudad está embotellado.

Całe śródmieście jest zakorkowane.

En el centro comercial o en el mercado también.

zakupy w centrum handlowym czy zakupy w warzywniaku.

Como estas zarigüeyas nocturnas en el centro de Melbourne.

Tak jak te aktywne nocą oposy w centrum Melbourne.

De cierta manera, París es el centro del mundo.

Paryż to w pewnym sensie centrum świata.

El hotel en que vive está en el centro.

Hotel, w którym mieszka, znajduje się na przedmieściach.

Nuestra escuela está en el centro de la ciudad.

Nasza szkoła znajduje się w centrum miasta.

Mi oficina está en el centro de la ciudad.

Moje biuro jest w centrum miasta.

Y en el centro hay un monasterio en el bosque.

A w środku jest klasztor w lesie.

Justo antes de hibernar, estos osos negros visitan el centro.

Na chwilę przed hibernacją te niedźwiedzie czarne ruszają do centrum.

Tenemos el poder de poner la naturaleza en el centro.

możemy zadbać, by w ich sercu znajdowała się natura.

Y había una cosa que se llamaba el Centro 1.

Było tu coś, co nosiło nazwę Centrum Jeden.

Los coches eléctricos pueden circular por el centro sin restricciones.

Elektryczne samochody mogą wjeżdżać do miasta bez żadnych ograniczeń.

Un grupo de nutrias lisas justo en el centro de Singapur.

Grupa wydr gładkowłosych w centrum Singapuru.

La oficina de correos se ubica en el centro de la ciudad.

Poczta jest w środku miasta.

Esta pregunta crucial ha estado en el centro del trabajo de mi vida

To zasadnicze pytanie stało się centrum mojej pracy.

El centro ruso estaba en desorden... y parecía estar a punto de romperse.

W centrum rosyjskich pozycji panował chaos… i wydawało się, że są blisko przełamania.

Y una de las formas en que estamos abordando esto en mi Centro del sueño

W moim centrum badania snu

El mamífero terrestre más grande del mundo se desliza por el centro de la ciudad.

Największy ssak lądowy próbuje przemknąć przez centrum miasta.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

Zespół paryski jest rodzajem szoku kulturowego. Jest to termin stosowany w psychiatrii w odniesieniu do cudzoziemców, którzy zamieszkują w Paryżu przyciągnięci obrazem miasta jako centrum mody a nie będąc w stanie przystosować się do miejscowych zwyczajów i miejscowej kultury, tracą równowagę umysłową i zdradzają objawy bliskie depresji.