Translation of "Colores" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Colores" in a sentence and their portuguese translations:

¿Cuántos colores hay?

Quantas cores há?

- Necesito lápices de colores.
- Yo necesito lápices de colores.

- Eu preciso de lápis de cor.
- Preciso de lápis de cor.

- Me gustan los colores claros.
- Me gustan los colores brillantes.

- Gosto de cores claras.
- Eu gosto de cores claras.

¡Pero mira esos colores!

Mas olhe para essas cores!

Mantienes los colores mínimos.

mantenha as cores mínimas.

¿qué colores deberías utilizar?

quais cores você deveria estar utilizando nele?

Puedes elegir distintos colores

você pode escolher cores diferentes

¿Cuántos colores tiene el arcoíris?

Quantas cores tem o arco-íris?

Yo necesito lápices de colores.

- Eu preciso de lápis de cor.
- Preciso de lápis de cor.

Diferentes colores significan diferentes cosas.

cores diferentes significam coisas diferentes.

Revisa los círculos de colores,

vá dar uma olhada nas rodas de cores por aí,

Y te darán otros colores

e eles podem te dar outras cores

Que complementen estos colores principales,

que complementam essas cores principais

Pon a prueba tus colores.

Teste suas cores,

¿Cuántos colores ves en el arcoíris?

Quantas cores você vê no arco-íris?

Estas toallas son de diferentes colores.

Estas toalhas são de cores diferentes.

Estos pájaros son de diferentes colores.

Estes pássaros são de cores diferentes.

El arco iris tiene siete colores.

O arco-íris tem sete cores.

Simplemente escogían colores del espectro aleatoriamente.

apenas escolhiam randomicamente do espectro de cor.

Los colores hablan todos los idiomas.

As cores falam todas as línguas.

Rojo, amarillo y azul son colores.

Vermelho, amarelo e azul são cores.

Como el significado de los colores

como o significado das cores

colores como el negro reflejan lujo,

cores como preto se assemelham com luxúria.

La colina resplandece con los colores otoñales.

- A colina brilha com as cores do outono.
- A colina reluz com matizes outonais.

Newton desarrolló la Teoría de los Colores.

Newton desenvolveu a Teoria das Cores.

Los perros no pueden distinguir los colores.

Os cachorros não podem distinguir as cores.

Todos los colores acordarán en la oscuridad.

Todas as cores assentam bem no escuro.

Compré lápices y una caja de colores.

Eu comprei alguns lápis e uma caixa de tintas.

Pero si tiene una tonelada de colores

Mas se tiver várias cores

Qué colores convertir mejor que otros, ¿verdad?

quais cores convertem melhores que as outras, certo?

Es que tus colores necesitan tener contraste,

é que suas cores precisam ter contraste,

Se tiene que aprender a distinguir los colores.

Temos de aprender a identificar as cores.

Pueden imitar colores, texturas, patrones, pieles. Es hermoso.

Podem camuflar a cor, a textura, o padrão, a pele. É lindo.

Los insectos varían en formas, colores y tamaños.

Os insetos variam de formas, cores e tamanhos.

Los perros no son capaces de distinguir colores.

Quem vê cara não vê coração.

colores como el rojo significan urgencia y alerta,

cores como vermelho significa urgência e pare,

Los semáforos tienen tres colores: rojo, ambar y verde.

Os semáforos têm três cores: vermelho, amarelo e verde.

Y que categoricen cada muestra usando sus colores básicos.

e categorizar cada uma delas pela sua termologia de cor básica.

A las mujeres les gustan los paraguas de colores.

As mulheres gostam de guarda-chuvas coloridos.

Los colores son los mismos, pero de diferentes tonalidades.

As cores são as mesmas, porém de diferentes tonalidades.

El pez payaso es un pez de colores vivos.

O peixe-palhaço é um peixe de cores vivas.

Los colores de esta planta no son muy vivos.

As cores desta planta não são muito vivas.

El pintor solo ocupa colores muertos en sus pinturas.

O pintor utiliza-se apenas de cores mortas em suas obras.

- Tengo dos peces de colores.
- Tengo dos peces rojos.

Tenho dois peixes vermelhos.

¿A dónde vas cuando los días no tienen colores?

- Aonde você vai quando os dias perdem a cor?
- Para onde vais quando os dias perdem a cor?

Algunas personas son daltónicas: no pueden diferenciar ciertos colores.

Algumas pessoas são daltônicas: não conseguem diferenciar certas cores.

Eso habla sobre el psicología detrás de los colores,

que fala sobre a psicologia por trás das cores.

Todo el mundo dice: 'Ey, debes utilizar estos colores

Todo mundo diz: "Oh, você tem que usar essas cores

La bandera suiza sólo tiene dos colores, y no tres.

A bandeira suíça só tem duas cores, não três.

Como imaginarás, diferentes idiomas tienen diferentes palabras para los colores.

Como esperado, línguas diferentes possuem diferentes palavras para as cores.

El rojo es fundamentalmente mas diferente a los demás colores.

Vermelho é fundamentalmente mais distinto que as outras cores.

Los colores del club son el azul y el negro.

As cores do clube são azul e preto.

La razón por la que quieres mantener los colores mínimos

Você deve manter as cores mínimas porque

Si no eliges colores que se parezcan a tu marca,

Se você não escolher cores que se assemelham com sua marca,

Los colores de la bandera estadounidense son rojo, blanco y azul.

As cores da bandeira americana são vermelha, branca e azul.

O lo que hombres o mujeres perciben diferentes colores para ser,

ou como homens e mulheres veem diferentes cores,

Escoge los colores que sientas que se asemejan a tu marca.

Escolha qualquer cor que você acha que se assemelha com sua marca.

Sacrificaron la visión de los colores por la sensibilidad a la luz.

Não distinguem cores, mas têm grande sensibilidade à luz.

Fuimos hasta el puerto a juntar piedras de colores para el jardín.

Fomos até o porto colher pedras coloridas para o jardim.

Un arco iris es un arco de siete colores en el cielo.

Um arco-íris é um arco de sete cores no céu.

Esas transiciones alternan entre cortes fuertes y cortes suaves con colores coincidentes.

Essas transições alternam entre cortes rígidos e cortes ocultos com cores correspondentes.

Es increíble la variedad de colores que hay aquí en el mercado.

É incrível a variedade de cores que há aqui no mercado.

Cambiar los colores de la pared le dio más vida al lugar.

Mudar as cores da parede deu mais vida ao lugar.

Para los invertebrados, que ven mejor los colores azules y verdes, son irresistibles.

Para os invertebrados, que veem melhor as cores azul e verde, são irresistíveis.

Estaba tan débil que no podía adoptar los colores de un pulpo sano,

Estava tão fraco que não criava as cores vibrantes de um polvo saudável

¡Cansados de llorar están mis ojos y pálidos los colores de mi rostro!

Meus olhos já cansaram de chorar, e do meu rosto as cores já fugiram!

Dicen que hay ranas de colores chillones, pero yo nunca las he visto.

Dizem que há rãs de cores brilhantes, mas eu nunca as vi.

Y si quieres hacer una prueba de cómo funciona tu esquema de colores,

E se você estiver se perguntando como testar seu esquema de cores,

Pero ellos no fueron los primeros en interesarse en cómo nombramos a los colores

Eles não foram os primeiros pesquisadores interessados em como nomeamos as cores.

Esos tipos de idiomas no encajan bien en una prueba de identificación de colores.

Esse tipo de linguagem não encaixa perfeitamente em um teste de paleta de identificação de cores.

El vidrio de color pintaba imágenes de colores en el suelo de la iglesia.

O vitral pintava imagens coloridas no chão da igreja.

Con el esquema de colores de Facebook también genera muchos clicks porque no parecen

esquema de cores do Facebook também gera muitos cliques porque elas não parecem

Le pidieron a 20 personas que hablaban diferentes idiomas, mirar estas 330 muestras de colores

Eles pediram para que 20 pessoas que falavam diferentes línguas para olharem para estas 330 paletas de cor

Las simulaciones presentaron a agentes artificiales con múltiples colores a la vez y, a través

As simulações apresentaram a agentes artificiais múltiplas cores em um determinado tempo, e através

Y sugiere que hay algo en los colores mismos que nos lleva a esta jerarquía.

E isso sugere que existe algo nas próprias cores que levam a essa hierarquia.

Un haz de luz blanca es dividido por un prisma en rayos de diferentes colores.

Um feixe de luz branca é dividido por um prisma em raios de diferentes cores.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

Isto sugere que conforme os dialetos se desenvolveram, eram criados nomes de cores em uma certa ordem.

Los colores vivos de los pétalos atraían a las abejas para darse un festín con el néctar.

As cores vivas das pétalas atraíam as abelhas para se deleitarem com o néctar.

Alex parecía aprender sustantivos tales como "papel", "llave" y "corcho", y colores tales como "rojo", "verde" y "amarillo".

Alex parecia aprender substantivos tais como "papel", "chave" e "cortiça", e cores como "vermelho", "verde" e "amarelo".

Luego una combinación de colores de esta chaqueta negra para pasar a un set de estudio cerca de Londres

… Então uma combinação de cores desta jaqueta preta para a transição para um estúdio situado perto de Londres…

Eso es debido a que no todos los idiomas tienen el mismo de número de categorías de colores básicos.

Isso acontece porque nem todas as línguas tem o mesmo número de cores básicas.

Trato de aplicar colores como las palabras que dan forma a los poemas, como las notas que dan forma a la música.

Procuro aplicar as cores como palavras que moldam poemas, como notas que criam música.

Muchos animales usan la visión de los colores para encontrar fruta. Es hora de una última comida antes de que sea muy difícil ver.

Muitos animais servem-se da visão a cores para encontrar frutos. Está na hora de uma última refeição antes que a visibilidade diminua.

La explosión de colores, los perfumes en el aire y la suavidad de la luz del otoño crean una atmósfera de sueño y romanticismo.

A explosão de cores, os perfumes no ar e a suavidade da luz de outono criam uma atmosfera de sonho e romantismo.

Tarjeta en la mano, el árbitro levanta los colores de punición: el amarillo, que castiga el pecador y lo obliga al arrepentimiento; y el rojo, que lo arroja al exilio.

Cartão em punho, o árbitro ergue as cores da punição: o amarelo, que castiga o pecador, obrigando-o ao arrependimento; e o vermelho, que o arremessa ao exílio.