Translation of "Casilla" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Casilla" in a sentence and their portuguese translations:

No puedo abrir mi casilla de correo.

Não consigo abrir minha caixa de mensagens.

Tienes que poner una pequeña casilla diciendo,

você tem que colocar uma pequena caixa dizendo:

Moví una pieza del tablero una casilla hacia adelante.

Eu movi a peça no tabuleiro, uma casa a frente.

Porque las personas que hacen clic en esa casilla

porque as pessoas que clicam nessa caixa de seleção

Colocado en una casilla central, el caballo tiene un radio de acción que abarca ocho casillas a su alrededor. Desde una casilla blanca, controla casillas negras. Desde una casilla negra, controla casillas blancas.

Postado em uma casa central, o cavalo tem um raio de ação que abrange oito casas em torno dele. De uma casa branca, ele controla casas pretas. De uma casa preta, ele controla casas brancas.

Para proporcionar una casilla de verificación que explícitamente se descompone

fornecer uma caixa de seleção que explicitamente explica

Si el tablero de ajedrez está en la posición correcta, la casilla h1 a la derecha de las blancas es una casilla blanca. En consecuencia, la casilla a8 a la derecha de las negras también es blanca.

Se o tabuleiro de xadrez estiver na posição correta, a casa h1 à direita das brancas é branca. Consequentemente, a casa a8 à direita das pretas também é branca.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen al rey en una casilla negra y las negras tienen al rey en una casilla blanca.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm o rei numa casa preta e as pretas têm o rei numa casa branca.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen la dama en una casilla blanca y las negras tienen la dama en una casilla negra.

Na posição inicial do jogo, as brancas têm a dama em uma casa branca e as pretas têm a dama em uma casa preta.

A través de mis correos electrónicos, yo también tendría una casilla de verificación

por meus e-mails, eu também teria uma caixa de seleção

La captura “al paso” sólo puede realizarse en el movimiento inmediatamente posterior a aquél en el que un peón intenta pasar una casilla controlada por el oponente. Si no sucede entonces, no se puede hacer más tarde.

A tomada "en passant" só se pode realizar no lance imediatamente seguinte àquele em que um peão tenta ir além de uma casa controlada pelo adversário. Se não acontecer nesse momento, não poderá ser feita depois.

Si pusiéramos un grano de trigo en la primera casilla de un tablero de ajedrez, dos granos en la segunda, cuatro en la tercera y así sucesivamente, hasta la última casa, serían 18.446.744.073.709.551.615 granos, suficientes para formar una montaña 100 veces más alta que el Himalaya.

Se colocássemos um grão de trigo na primeira casa de um tabuleiro de xadrez, dois grãos na segunda, quatro na terceira e assim por diante, teríamos até a última casa 18.446.744.073.709.551.615 grãos, suficientes para formar uma montanha 100 vezes mais alta que o Himalaia.

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.

Brancas: torre em a1, peão em b6, rei em c8. Negras: peões em a7 e b7, rei em a8, bispo em b8. As brancas põem o adversário em zugzwang jogando a torre em a6, após o que as negras terão apenas duas opções: tomar a torre em a6 ou jogar seu bispo para qualquer outra casa da diagonal b8-h2. No primeiro caso, as brancas avançam seu peão de b6 para b7 e dão mate. Na segunda situação, a torre branca toma o peão preto de a7, com idêntico resultado.