Translation of "Acontecimientos" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Acontecimientos" in a sentence and their portuguese translations:

Hubo acontecimientos extraños acá.

Houve acontecimentos estranhos aqui.

Estos terribles acontecimientos conmovieron su alma.

Esses acontecimentos terríveis abalaram-lhe a alma.

Algunos acontecimientos marcaron la entrada del siglo XXI.

Alguns acontecimentos marcaram a entrada do século XXI.

Los acontecimientos se desenvolvieron tal como ella predijo.

Os eventos manifestaram-se do jeito que ela previu.

He vivido muchos acontecimientos vergonzosos durante mi vida.

Eu vivi muitos acontecimentos vergonhosos durante a minha vida.

La Revolución Francesa es uno de los acontecimientos históricos más discutidos.

A Revolução Francesa é um dos acontecimentos históricos mais discutidos.

Algunos acontecimientos inefables intrigaron a la población europea estos últimos días.

Alguns acontecimentos inexplicáveis têm intrigado a população europeia nos últimos dias.

A pesar de varios relatos, la veracidad de los acontecimientos todavía no fue confirmada.

Apesar dos vários relatos, a veracidade dos acontecimentos ainda não foi confirmada.

La influencia, es decir, la capacidad de moldear y condicionar los acontecimientos y las acciones

a influencia, quer dizer, a capacidade de moldar e condicionar os acontecimentos e as ações

Los acontecimientos en el este de Ucrania se desarrollan a un ritmo cada vez más rápido.

Os acontecimentos na Ucrânia Oriental desdobram-se a um ritmo cada vez mais acelerado.

Impresionados por los acontecimientos del 11 de septiembre, los políticos de todo el mundo condenaron a los terroristas por su reprobable acción.

Chocados pelos eventos de 11 de setembro, políticos de todo o mundo condenaram os terroristas por seu feito repreensível.

Brasil, situado a mil quinientas leguas de la Metrópolis, al principio despreciado, debería ser un día, según la orden eterna de los acontecimientos, el refugio de la monarquía portuguesa, la sede de su poder y uno de los más bellos imperios de América.

O Brasil, situado a mil e quinhentas léguas da Metrópole, em seu princípio desprezado, devia ser um dia, segundo a ordem eterna dos acontecimentos, o refúgio da monarquia portuguesa, a sede do seu poder e um dos mais belos impérios da América.

- El Vedanta enseña que la conciencia es singular, que todos los eventos se llevan a cabo, de principio a fin, dentro de una sola conciencia universal, y que no hay una multiplicidad de seres.
- Vedanta enseña que el estado de la conciencia es uno, todos los acontecimientos tienen lugar en una conciencia universal y no hay multiplicidad de individualidades.

O vedanta ensina que a consciência é singular, que todos os acontecimentos se realizam, do princípio ao fim, dentro de uma única consciência universal, e que não há multiplicidade de seres.