Examples of using "¡llame" in a sentence and their portuguese translations:
empresa assim.
- Chame o médico.
- Chamem o médico.
Quem você quer que eu chame?
- Você quer que eu ligue para o Tom?
- Você quer que eu chame o Tom?
- Vocês querem que eu ligue para o Tom?
- Vocês querem que eu chame o Tom?
Por favor, lembre-me de ligar para ele amanhã.
- Não me ligue mais.
- Não me liguem mais.
Por favor peça para ele me ligar.
Você quer eu chame a polícia?
Quer que eu chame um médico?
- Disque 190!
- Ligue 190!
ou Jill, seja lá qual for o seu nome.
- Em caso de emergência, ligue 119.
- Em uma emergência, ligue 119.
Diz para ele me ligar amanhã ao meio-dia.
Quero que o Tom me ligue todos os dias.
- Que a felicidade bata à sua porta.
- Que a felicidade bata à tua porta.
Ligue para o meu marido!
- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!
- Chame a polícia.
Chame a polícia!
Não me liguem mais.
Responda quando alguém chamar seu nome.
Chame os bombeiros!
Chame um policial.
Por favor, chame um táxi para esta senhora.
Chame o seu irmão para vir comer!
Chame seu amigo para que coma conosco.
Peça ao Tom que me ligue assim que ele voltar.
Eu acho que é hora de eu chamar um médico.
- Você quer ir embora comigo ou prefere que eu lhe chame um táxi?
- Queres ir embora comigo ou preferes que eu te chame um táxi?
mas Kylie, ou Kim, ou Khloe, ou seja qual for o nome dela,
"Devo dizer para ele te ligar quando chegar?" "Sim, por favor."
Chame o seu amigo para vir jantar conosco.
Por favor, chame antes de entrar.
Se você é assim, chame um médico especialista e diga "Estou chegando a 5 minutos".
Não façam nada para atrair a atenção para si mesmos.
Não ligue para mim.
Bata antes de entrar.
Quer que eu chame um táxi?
Chame a polícia!
- Chame a polícia!
- Chamem a polícia!
- Chama a polícia!
Então a irmã do menino aproximou-se e sugeriu à filha do faraó: Queres que eu vá chamar uma ama de leite entre as mulheres hebreias para criar esta criança?