Translation of "Teléfono" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Teléfono" in a sentence and their arabic translations:

- ¿Puedo usar su teléfono?
- ¿Puedo usar tu teléfono?
- ¿Podría utilizar su teléfono?

أيمكنني استعمال هاتفك؟

- ¿Puedo usar tu teléfono?
- ¿Podría utilizar su teléfono?

هل ممكن استعمل التلفون؟

Sin teléfono móvil.

من غير هاتف.

Sacando mi teléfono

أخرج هاتفي،

- Él está hablando por teléfono.
- Está hablando por teléfono.

- إنهُ يتحدث على التليفون.
- إنهُ يتحدث على الهاتف.

Es como teléfono descompuesto.

إنها مثل لعبة "التلفون"

¿Está jugando por teléfono?

هل يلعب على الهاتف؟

Correo, teléfono, telegrama, ¿verdad?

البريد ، الهاتف ، برقية ، أليس كذلك؟

¿Quién inventó el teléfono?

من اخترع الهاتف؟

Está hablando por teléfono.

إنه يتحدث على الهاتف.

¿Puedes contestar el teléfono?

- هل لك أن ترد على الهاتف؟
- هلّا رددت على الهاتف؟

El teléfono sonó repetidamente.

رن الهاتف تكراراً.

Nadie contestó el teléfono.

لم يرد أحد على الهاتف.

¿Puedo usar su teléfono?

- أيمكنني استعمال هاتفك؟
- هل لي أن أستخدم هاتفك؟

Tom contestó el teléfono.

ردّ توم على الإتصال.

Puedes ocupar ese teléfono.

يمكنك استخدام ذالك الهاتف

- ¿Te acuerdas de su número de teléfono?
- ¿Recuerdas su número de teléfono?

هل تذكر رقم هاتفه؟

- Hay un teléfono en mi cuarto.
- Hay un teléfono en mi habitación.

يوجد هاتف في غرفتي.

Donde prácticamente todos tienen teléfono,

كل شخص هناك في الأساس يمتلك هاتفًا،

Mientras almorzaba, sonó el teléfono.

رنّ جرس الهاتف و أنا آكل طعام الغداء.

¿Ha terminado con el teléfono?

هل انتهيت من استعمال الهاتف؟

Anoté su número de teléfono.

سجلت رقم هاتفه.

Él está hablando por teléfono.

إنه يتحدث على الهاتف.

¿Pagaste el recibo del teléfono?

هل سددت فاتورة هاتفك؟

- Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.
- Tomaba un baño cuando el teléfono sonó.

كنت في الحمام عندما رن الهاتف

Este septiembre compré mi primer teléfono,

حصلت على هاتفي الأول بسبتمبر،

Lo juro, no escuché el teléfono

أقسم أنني لم أسمع الهاتف

¿Me da su número de teléfono?

هل أستطيع الحصول على رقم هاتفك؟

Aquí tienes mi número de teléfono.

هذا رقم هاتفي.

El teléfono sonó, pero nadie contestó.

رنّ الهاتف لكن لم يجب أحد.

El teléfono sonó cuando estaba almorzando.

- رنّ الجرس عندما كنت أتغدّى.
- رنّ جرس الهاتف و أنا آكل طعام الغداء.

Una chica me llamó por teléfono.

اتصلت بي فتاة.

¿Cuál es tu número de teléfono?

ما هو رقم هاتفك؟

¿Hay algún teléfono público por acá?

هل هناك هاتف عمومي في هذه المنطقة؟

Señor Green, le llaman por teléfono.

سيد غرين، أنت مطلوب على الهاتف.

Cuando se nos retira el teléfono,

عندما تُأخذ هواتفنا بعيدا عنا

Mi número de teléfono es 789.

رقم هاتفي 789.

"Oye, si estás solo, cuelga el teléfono,

"إذا كنت تشعر بالوحدة، فاترك هاتفك،

Y revisan su teléfono cada dos segundos.

تتفقد هاتفك الجوال كل ثانيتين

No necesito revisar mi teléfono cada segundo,

لا يجب علي تفقد الهاتف كل ثانية؛

Y su teléfono se quedaba sin batería

وأن بطارية الهاتف بدأت بالنفاذ،

Un teléfono inteligente, una tableta, una computadora.

الهاتف الذكي والجهاز اللوحي، والحاسوب.

Dile a Tom que conteste el teléfono.

- قل لتوم أن يرفع سماعة الهاتف.
- قل لتوم أن يرد على الهاتف.

Fadel contactó con Laila por teléfono móvil.

اتّصل فاضل بليلى على هاتفها الخلوي.

- Estaba en el baño cuando el teléfono sonó.
- Yo estaba en el baño, cuando el teléfono sonó.

كنت في الحمام عندما رن الهاتف

No pensarán en ello, pero tomarán su teléfono

في كثير من الأحيان، تطلع عليه لبضع ثواني أو لدقيقة،

No pudieran llevar su cámara o su teléfono?

لم تستطع أخذ الكاميرا أو الهاتف الخاص بك؟

Muchos de ustedes no respondieron correo, teléfono, telegrama?

الكثير منكم لم يرد على البريد والهاتف والبرقية؟

O el teléfono está en la habitación contigua

أو الهاتف في الغرفة المجاورة

Mi teléfono sonó antes de ver este comentario

رن هاتفي قبل أن أرى هذا التعليق

En cuanto oyó el timbre, contestó el teléfono.

ما أن سمعت الجرس حتى ردت على الهاتف.

Estaba en el baño cuando el teléfono sonó.

كنت في الحمام عندما رن الهاتف

- No necesitas telefonearme.
- No necesitas llamarme por teléfono.

لست بحاجة للاتصال عليّ.

Me despierto, agarro el teléfono, reviso el correo,

أستيقظ، أمسك بهاتفي، وأتحقق من البريد الإلكتروني،

Ella quería mi permiso para usar el teléfono.

استأذنَتني كي تستعمل الهاتف.

- Mi papá estaba por salir cuando sonó el teléfono.
- Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.

كان أبي على وشك أن يغادر عندما رن جرس الهاتف.

Contesten esta pregunta, levantando su teléfono en el aire.

إن كانت إجابتكم بنعم سوف ترفعون هواتفك لأعلى.

Mira que el cargador de tu teléfono está roto

ها شاحن الهاتف مكسور

El teléfono también ingresó al negocio de software Google

كما دخل الهاتف أعمال البرمجيات جوجل

Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono.

كنت على وشك الذهاب عندما رَنّ الهاتف.

El teléfono en su bolsillo abre un universo de personas

فالهاتف الذي في جيبك يفتح لك عالمًا من الناس

Cuando Jane estaba en Los Ángeles, hablábamos por teléfono constantemente,

وعندما كانت في لوس أنجلوس، كنا نتكلم على الهاتف بشكل دائم،

Sin nombre, teléfono, dirección electrónica o postal de la compañía...

بدون اسم للشركة، رقم هاتف، بريد الكتروني، صندوق بريد --

Mucho antes de que hubiera cable o Internet o incluso teléfono,

منذ وقتٍ طويلٍ قبل أن يصبح هناك قنوات تلفزيونية أو إنترنت أو حتى هاتف،

Tomé mi teléfono para llamar a mi contacto en el país,

أمسكت بهاتفي للاتصال بأحد معارفي في البلد

Y no comparten las mismas presunciones sobre cómo usar el teléfono:

ولا يتقاسمون ذات المفترضات الخاصة بقواعد آداب سلوك استخدام الهاتف:

Como muchos de Uds. tengo docenas de aplicaciones en mi teléfono

مثل معظمكم، فأنا أملك عشرات التطبيقات على هاتفي،

Que solo se necesita un teléfono, una tableta o una computadora,

كان كل ما احتجته هو هاتف ذكي، جهاز لوحي، أو حاسوب،

El teléfono postal era conocido como un telegrama, pero el original

كان الهاتف البريدي معروفًا ببرقية ، ولكنه الأصلي

- Olvidé tu número de teléfono.
- Se me olvida tu número telefónico.

أنا أنسى رقم هاتفك.

Puede que mucha gente piense que este diseño es de "teléfono viejo",

يطلق الكثير من الأشخاص على هذا التصميم "الهاتف القديم"،

Por algún motivo, el hecho de no tener un teléfono siendo adolescente

لسبب ما، حقيقة عدم امتلاكي هاتفًا كمراهقة،

Así en algún momento se puede cargar el teléfono o el iPod.

فقط لأنك بالكلية، وتعتبر "طالب بالجامعة"

Si tienen una, tal vez en su teléfono, o en cualquier sitio,

إذا كان لديكم واحدة, وربما على هاتفكم, أو في مكان ما,

Estaba en el zoológico con mis hijos y el teléfono sonaba constantemente.

كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي، بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر.

Me alejé de mis amigos, no contesté el teléfono por una semana,

وعزلت نفسي عن أصدقائي، لم أجب علي هاتفي لأسبوع،

Sería como ir al trabajo en caballo o usar un teléfono de disco.

يشبه الذهاب للعمل بالحُصان أو استخدام الهواتف الدوارة.

Tengo que sacar mi teléfono al menos 200 veces al día para revisarlo,

يتوجب علي أن أقوم بإخراج هاتفي على الأقل 200 مرة لأتفقده،

¿Pero su computadora recibió un virus en su teléfono debido a otra razón?

ولكن هل حصل جهاز الكمبيوتر الخاص بك على فيروس على هاتفك لسبب آخر؟

Pero nunca pensé "Dios mío lo que me estoy perdiendo por no tener teléfono".

ولكنني لم أشعر أبدًا بمثل، " يا إلهي أشعر بالضياع لعدم امتلاكي هاتفًا"

Incluso si encuentra que puede tener que pagar un precio más alto que su teléfono

حتى إذا وجدت أنك قد تضطر إلى إعطاء سعر أكثر من هاتفك

Y aquí, una vez más, una mujer que habla por teléfono está confundida de nuevo.

وهنا مرة أخرى ، يتم الخلط بين امرأة تتحدث على الهاتف مرة أخرى

La mujer que habla por teléfono en la película promocional de Charlie Chaplin todavía está confundida

لا تزال المرأة التي تتحدث على الهاتف في فيلم تشارلي تشابلن الترويجي مشوشة

- Espere un momento, -dijo Dima sacando su teléfono- conozco a alguien que podría prestarme algo de dinero.

قال ديما، مخرجًا هاتفه: "انتظري، أعرف من يستطيع أن يسلفني بعض المال".

Él dijo: "Si está utilizando un programa bancario, retírelo de su teléfono y úselo en su computadora portátil".

قال: "إذا كنت تستخدم برنامجًا مصرفيًا ، فأزله من هاتفك واستخدمه على الكمبيوتر المحمول".

Y así, sin más, el amigo de la infancia de Dima colgó el teléfono, dejando a Dima (como estaba antes) a 99 kopeks de su objetivo.

وبلا مقدمات، أغلق "صديق طفولة ديما" السماعةَ، تاركًا ديما -كما كان سابقًا- بعيدًا عن هدفه ب99 كوبيكًا.

—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?

رد ديما: "وعليكم السلام، الصائب!"، لكنه رفع الصوت في هاتفه هذه المرة، لتجنب جعل هذه الجملة مكررةً. "كيف أمورك هذه الأيام؟"