Translation of "Matar" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Matar" in a sentence and their polish translations:

Todos aquí para matar.

Wszystkie są tu na polowaniu.

¡Te voy a matar!

Idę cie zabić.

Pueden matar a un guepardo.

Mogą zabić geparda.

Pero demasiado sol puede matar,

Ale za duże promieniowanie słoneczne może być zabójcze.

Y me quería matar, porque…

Plułem sobie w brodę, bo…

El veneno te puede matar.

Trucizna może cię zabić.

No pude matar a Tom.

Nie mógłbym zabić Toma.

- Voy tarde. Mary me va a matar.
- Estoy retrasado. Mary me va a matar.

Jestem spóźniony. Mary mnie zabije.

Juguemos algunos videojuegos para matar tiempo.

Zagrajmy w gry wideo dla zabicia czasu.

Matar dos pájaros de un tiro.

Zabić dwie muchy za jednym zamachem.

Mi hermano me va a matar.

Mój brat mnie zabije.

¿Por qué alguien querría matar a Tom?

Dlaczego ktoś miałby chcieć zabić Toma?

Yo rondé por las calles para matar tiempo.

Przechadzałem się ulicami, aby zabić czas.

- Te mato.
- Te mataré.
- Te voy a matar.

Zabiję cię.

Letal porque los iba a matar de aburrimiento.

Zabójcza dlatego, że zanudziłaby ich na śmierć.

Si es euforbiácea y la beben, los puede matar.

Jeśli to wilczomlecz, picie jogo soków może cię zabić.

Si es euforbiácea y la beben, los puede matar.

Jeśli to wilczomlecz, picie jogo soków może cię zabić.

Entonces la luz UVC lejana debiera poder matar bacterias

Wiemy, że daleki ultrafiolet typu C powinien zabijać bakterie,

¿Cómo derrotas a la muerte sin matar la vida?

Jak pokonuje się śmierć bez zabijania życia?

Quiero matar a Tom antes que él me mate.

Chcę zabić Toma zanim on zabije mnie.

Puede matar a presas diez veces más grandes que ella.

Może powalić dziesięć razy większa ofiarę.

- Yo intentaba perder tiempo.
- Estaba tratando de matar el tiempo.

Próbowałem zabić czas.

- Mi padre me va a matar.
- ¡Mi papá me matará!

Tata mnie zabije.

Es que, de hecho, sabemos cómo matar cada tipo de microbio,

to fakt, że wiemy, jak zabijać każdy drobnoustrój,

- Mi esposa va a matarme.
- Mi esposa me va a matar.

Moja żona mnie zabije.

Aunque a veces se logra matar dos pájaros de un tiro.

Ale czasem da się złapać dwie sroki za ogon.

No tienen un "botón de matar" como los humanos y los chimpancés.

Nie potrafią powiedzieć sobie stop tak jak ludzie i szympansy.

Algunas de estas ranas tienen suficiente veneno para matar a un humano.

Niektóre drzewołazy mają wystarczająco dużo jadu, by zabić człowieka.

Es una máquina de matar de 135 kilos.  Y no me ha visto.

To ważąca prawie 140 kilogramów maszyna do zabijania. Nie zauważył mnie.

Los patriotas siempre hablan de morir por su país y nunca de matar por su país.

Patrioci mówią zawsze o umieraniu za swój kraj, a nigdy o zabijaniu dla swojego kraju.

Y esa es la enfermedad que puede matar hasta 60,000 personas en tan solo un año en los Estados Unidos.

A to jest choroba, która może zabić rocznie 60 000 osób w samych Stanach Zjednoczonych.

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

Jad efy tak szybko działa na krew, że może zabić w niecałą godzinę.

Declarar la guerra después de un ataque sorpresa es lo esperado, pero matar a más de diez mil no combatientes con una bomba es algo nunca visto.

Ogłoszenie wojny po zaskakującym ataku jest przewidywalne, natomiast zabicie bombardowaniem ponad dziesięciu tysięcy cywilów jest czymś niesłychanym.

El que quiere ser feliz un día debe emborracharse. El que quiere ser feliz durante un mes debe matar un cerdo. El que quiere ser feliz durante un año debe casarse. El que quiere ser feliz toda la vida debe amar su profesión.

Kto chce być szczęśliwym za jeden dzień, powinien się upić. Kto chce być szęśliwym za miesiąc, powinien zarżnąć świnię. Kto chce być szczęśliwym za rok, powinien się ożenić. Kto chce być szczęśliwym za całe życie, musi kochać swoją pracę.