Translation of "Empezar" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Empezar" in a sentence and their polish translations:

Podemos empezar.

Możemy zaczynać.

- Estoy listo para empezar.
- Estoy preparado para empezar.

Jestem gotów by zacząć.

Voy a empezar.

Zaczynam.

¡Tienes que empezar!

Musisz zacząć!

Acabo de empezar.

Dopiero zacząłem.

¡Tiene que empezar!

Musi pan zacząć!

Tenéis que empezar.

Musicie zacząć!

- No está mal para empezar.
- Nada mal para empezar.

Nieźle jak na początek.

- Volvió a empezar.
- Ha comenzado nuevamente.
- Ha vuelto a empezar.

Znowu się zaczęło.

Simplemente vuelve a empezar.

Po prostu działaj dalej.

Creo que deberías empezar.

Myślę, że powinieneś zacząć.

- ¿Puedo comenzar?
- ¿Puedo empezar?

Czy mogę zacząć?

¿Estás listo para empezar?

Czy jesteś gotowy, aby zacząć?

Tienes que empezar inmediatamente.

Zaraz musimy zaczynać.

- Nunca es demasiado tarde para empezar.
- Nunca es tarde para empezar.

Nigdy nie jest za późno by zacząć.

Casi es hora de empezar.

Już prawie czas zaczynać.

No queríamos empezar sin vos.

Nie chcieliśmy zaczynać bez ciebie.

Decidimos empezar el próximo domingo.

Zdecydowaliśmy się zacząć w najbliższą niedzielę.

- ¡Empecemos!
- Comencemos.
- Vamos a empezar.

Zaczynajmy.

Puedo empezar en cualquier momento.

Mogę zacząć w każdej chwili.

empezar de cero, conseguir un trabajo,

żeby zacząć nowe życie, nową pracę,

Pero tengo que empezar la historia

Muszę jednak zacząć tę historię

Decidí empezar a hacerme estas preguntas

zaczęłam zadawać pytania

Para empezar, ahora no tenemos dinero.

Po pierwsze, nie mamy teraz pieniędzy.

Tenemos que empezar de una vez.

Musimy zacząć od razu.

Siempre es difícil empezar una carta.

Zawsze jest trudno zacząć pisać list.

Para empezar, debemos despedir al cocinero.

Na początek musimy zwolnić kucharza.

Cuando te dan menos cosas para empezar

Kiedy mamy niewiele na początku,

Pero en lugar de empezar desde cero,

natomiast zamiast zacząć od zera,

Solo se necesita una grieta para empezar.

Na początek wystarczy szczelina.

Ahora es tiempo para empezar a estudiar.

Teraz czas zacząć się uczyć.

- Voy a empezar mañana.
- Voy a comenzar mañana.

Jutro zacznę.

- Para empezar, quiero agradecerles a todos ustedes.
- Para empezar, debo agradecer a todos ustedes.
- Primero, quiero agradecer a todos ustedes.

Po pierwsze muszę wam wszystkim podziękować.

- Vuelve a empezar.
- Empieza de nuevo.
- Empieza otra vez.

Zacznij jeszcze raz.

- ¿Debo comenzar de una vez?
- ¿Debo empezar en seguida?

Czy muszę zacząć natychmiast?

Decidí dejar P&G para empezar mi propia empresa.

opuściłem P&G, by założyć własny biznes.

Para empezar, no tienen que recordarme que soy flaco.

Po pierwsze, o chudości nie trzeba mi przypominać.

Otra cosa que recomiendo es que realmente tenemos que empezar

Kolejną rzeczą, którą mogę doradzić,

Para empezar, para quienes no saben a qué me dedico,

Dla tych, którzy mnie nie znają,

Y luego tienes que empezar a pensar como un pulpo.

A potem musisz zacząć myśleć… jak ośmiornica.

Precavidos, nerviosos, sin querer hablar con nosotros ni empezar una conversación.

Byli nieufni, nerwowi, nie chcieli z nami rozmawiać.

Y empezar a pensar más rápido y mejor por sí mismos.

kreatywność myślenia i szybkość reakcji.

Antes de empezar a protegernos tanto a nosotros como a los demás?

zanim zaczniemy chronić nie tylko siebie, ale i siebie na wzajem?

Para empezar en una gran empresa estatal italiana, de la industria petrolera.

i zacząłem pracę w dużym włoskim państwowym koncernie naftowym.

- Apenas empecé a jugar tenis.
- Acabo de empezar a jugar al tenis.

Właśnie zacząłem grać w tenisa.

Ella acababa de empezar a leer el libro cuando alguien golpeó la puerta.

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

Pueden hacer lo que quieran y empezar a hacerlo cuando estén en el instituto.

Już od liceum możesz zajmować się tym, co lubisz.

Tiene pinta de que va a empezar a llover a cántaros en cualquier instante. Será mejor que cojas un paraguas.

Pogoda jest taka, jakby za chwilę miało lunąć jak z cebra. Lepiej zabrać ze sobą parasol.