Translation of "Palabras" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Palabras" in a sentence and their korean translations:

Escribe palabras, dice palabras.

단어를 쓰고 말합니다

En otras palabras,

다시 말해서,

Las palabras importan.

어떤 용어를 쓰는지가 중요한 이유입니다.

Y, en sus palabras:

그들의 언어로 들어보죠:

En otras palabras: Uds.

즉, 여러분 때문인 거죠.

Esas palabras pretendían herirme.

저에게 상처를 주고 싶어 그렇게 부른 것이었죠.

Así pues, en otras palabras,

그러니까, 다시 말해,

Y eso complementa nuestras palabras.

문자로 말하는 것보다 더 많은 것을 나타낼 수 있겠죠.

Deben saber que hay palabras,

그것들이 단어라는 것을 알고

Con sus propias palabras de autoestima.

무슨 말을 할지 생각해보세요.

No se conformen con mis palabras.

제 강연만 듣지 마시고

El peligro de las palabras mismas,

문자 자체에서 받는 위협

Extrajimos solo cuatro palabras del texto.

연구팀은 수많은 부작용들 중에서 단지 네 단어를 추출했습니다.

Ellos no solo piensan con palabras,

이들은 단어로만 생각하는 게 아니라

Sus palabras deberían sostenerte, no derribarte.

그의 말은 당신을 좌절시키지 않고 용기를 줘야해요.

Los alumnos reciben libros con palabras

학생들은 단어가 담긴 책을 받고

Resultan en pocas palabras casi irrelevantes.

주로 상관없는 말만 하다가 끝나기 마련입니다.

Incluyan las palabras 'bomba', 'matar', 'Obama', 'jueves',

'폭탄', '오바마', '목요일', '사살'이라는 단어를 넣어서 보내시고

Ponía el dedo debajo de esas palabras.

손가락으로 단어를 짚어가며 읽었습니다.

Hay otras para lista de palabras, nombres

단어나, 이름과 기억하고자 하는

Las palabras y las formas son diferentes.

모양은 단어와 매우 다릅니다.

Eso es D&D en pocas palabras.

이게 바로 한눈에 보는 D&D입니다.

Incluso si conservan el orden de las palabras

만약 어순은 그대로 똑같이 남겨두고

Y la contaron con palabras, gestos o dibujos,

사람들은 그것을 말이나 행동 또는 그림 등으로

Normalmente su cerebro trata de descifrar las palabras

일반적으로 여러분의 뇌는 단어를 해독하려고 해요.

Hay nombres y caras, palabras, imágenes abstractas, binarias.

그 영역들은 이름, 얼굴, 단어들, 추상적 이미지와 이진법입니다.

En lugar de recordar aburridos números o palabras.

암기하기 보다는 신나는 시각적인 이야기를 창조해 냅니다.

Y si tuvieran que resumirlo en pocas palabras,

예컨대, 여과하여, 그 정수에 대해 말하자면

Y se espera que respondan preguntas con palabras.

질문에 대해 단어를 사용해 답을 합니다

Me preguntaba qué pasaría si quitásemos las palabras

그래서 이런 단어들을 다 지워버리고

Por ejemplo, si se explica sólo con palabras,

예를 들어, 수학 교육을 단어를 통해서만 한다면

La importancia de decir mucho en pocas palabras.

함축적인 단어 사용의 중요성을 잘 아실겁니다

Porque el significado de esas palabras no importaba,

곧 그들이 나를 뭐라고 부르는지는 중요하지 않음을 깨달았기 때문입니다.

Probablemente, de las palabras más feas quey oirán hoy,

오늘 들은 말중에서 제일 이상한 단어이겠지만

El peligro de entender cómo las letras forman palabras,

단어 만드는 방법을 배우는 것에 대한 위협과

Y los dibujos nos ayudan a recordar las palabras.

하지만 그림은 이러한 문제를 도와줄 수 있습니다.

Si quieren transmitir ideas, por medio de las palabras,

따라서 여러분의 생각을 글로 전달할 때 사진이나 그림을 그림으로써

Y nos inspiramos en las palabras de Stephen Hawking.

우리는 스티븐 호킹이 한 말에서도 영감을 얻었습니다.

Y me llevó muchos años poder decir esas palabras.

하지만 이것을 입 밖에 내기까진 많은 시간이 걸렸습니다.

Según palabras del mismo Bassam, odiaba a los israelíes,

바쌈은 이스라엘 사람을 싫어했었다고 말했습니다.

En mi investigación, descubrí que las palabras son esenciales.

제가 실시한 연구에서 저는 말이 중요성을 깨달았어요.

A menudo no conocemos las palabras, ni los símbolos

사람들은 종종 단어를 모르고 기호도 모릅니다.

En otras palabras, tienen el material, tienen el agua ZE,

그러니까, 다르게 말하면 어떤 물질이 있고, EZ의 물이 있다면

En pocas palabras, la población mundial no solo está aumentando,

간단히 말해서 전세계 인구가 커질 뿐 아니라

En otras palabras, citando al anterior representante de la FDA:

미국 식품의약국 전 국장의 말을 빌리자면

Siempre buscando palabras para cosas que ya no necesitamos decir.

더이상 말할 필요가 없는 것들에 대한 언어를 찾아내고자 합니다.

Pero si no conocen la canción, bueno, estas 12 palabras

하지만, 노래를 모르면, 12개의 단어는

La mayor parte de la enseñanza se realiza con palabras.

따라서 학습의 대부분은 단어를 통해 이뤄집니다

Todas esas palabras se han utilizado para vilipendiar a esos grupos.

이 단어들은 이 집단들을 비방하는 데 사용되었습니다.

Quiero decir, las palabras son diferentes, pero la música suena igual

제가 뜻하는 것은 가사는 다르지만 음악은 같다는 겁니다.

Una historia futura no es más que lo que sugieren esas palabras:

"미래사"는 말 그대로예요.

El sabor es tan terrible que no lo puedo describir con palabras,

그 맛은 정말 끔찍해서 말로 표현할 수 없습니다.

Una tabulación de palabras sobre emociones positivas y negativas en las noticias

뉴스 기사에 나오는 긍정적 또는 부정적 느낌의 단어를 비교해보면

Tal vez sus palabras al fin y al cabo no estaban llenas de rabia.

어쩌면 그는 화가 나서 말한 것이 아니었을 수도 있고