Translation of "Trabajadores" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Trabajadores" in a sentence and their japanese translations:

Tres trabajadores murieron.

3人の労働者が亡くなりました。

Ha empleado diez trabajadores.

彼は10人の労働者を雇った。

Los trabajadores deben llevar uniforme.

従業員は制服を着用しなければならない。

Los trabajadores están en huelga.

労働者達はストライキ中です。

- Los trabajadores pidieron un incremento de sueldo.
- Los trabajadores pidieron una subida de sueldo.

労働者達は賃上げを要求した。

General Motors despidió a 76.000 trabajadores.

GMは7万6000人の従業員を解雇した。

La empresa contrata a 500 trabajadores.

その会社は500人の労働者を雇っている。

Estos trabajadores están construyendo un camino.

この労働者達は道路を建設している。

Él contrató a algunos trabajadores nuevos.

彼は新しい工員を採用した。

- Trabajadores tienen que llevar el cabello corto.
- Los trabajadores tienen que llevar el pelo corto.

作業をする人は髪を短くきらなければなりません。

Ha beneficiado a 30 millones de trabajadores.

これまで3千万人の労働者に 影響しました

Los trabajadores demandaron hablar con el propietario.

労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。

Los trabajadores reclamaron más dinero y vacaciones.

労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。

Los trabajadores estaban orgullosos de su trabajo.

労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。

Generalmente, los japoneses son trabajadores muy diligentes.

一般に日本人は勤勉だ。

Vi que los trabajadores volaron una roca.

作業員が岩を爆破しているのを見た。

Muchos trabajadores de esa fábrica fueron despedidos.

その工場では多くの労働者が解雇された。

Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas.

労働者たちは腰まで裸だった。

El 40 % de los trabajadores son "trabajadores de cuello blanco" y "trabajadores de cuello azul", la mayor parte ellos tienen los trabajos más aburridos y absurdos inventados.

労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。

Turistas, trabajadores de la tecnología, soldados, veteranos, padres.

ツアー客、ハイテク関連企業者 戦士、退役軍人、親達が訪問します

La compañía de automóviles despidió a 300 trabajadores.

その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。

Es natural que los trabajadores reciban su salario.

労働者が給料をもらうのは当然だ。

Los trabajadores de esa empresa han determinado huelga.

その会社の労働者はストを決行した。

A veces los empleadores explotan a sus trabajadores.

雇い主は、時に従業員を搾取する。

- Casi todos los trabajadores se negaron a trabajar de noche.
- Casi todos los trabajadores se rehusaron a trabajar de noche.

- ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
- 労働者のほとんどが夜間労働を断った。

Están muy bien integrados con unos 100 trabajadores musulmanes,

彼らは約100人のイスラム教徒や 南部から来たベドウィン

En ser la generación más representada entre los trabajadores.

職場でもっとも大きな割合を 占める世代になりました

La compañía explotaba a sus trabajadores con bajos salarios.

会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

Los trabajadores, como norma, trabajan ocho horas al día.

- 労働者は一般に1日に8時間働く。
- 労働者は、概して1日に8時間働く。

Muchos trabajadores quedaron atrapados en la mina de carbón.

炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。

Regular corporaciones poderosas o aumentar los salarios de los trabajadores.

労働者賃金を上げたりといった 経済政策を施行することもできますし

¿Estás a favor de que los trabajadores consigan más dinero?

君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。

Tres trabajadores a bordo del camión murieron en el accidente.

トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。

A menudo oímos decir que los japoneses son buenos trabajadores.

- 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
- 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。

Las compañías japonesas normalmente les dan uniformes a sus trabajadores.

日本の企業はふつう従業員に制服を与える。

Ayudó a mejorar las condiciones de vida de los trabajadores.

彼は労働者の生活を改善するのに助力した。

Los trabajadores no tienen ningún incentivo para trabajar más duro.

労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。

Los trabajadores de cuello blanco se enfrentan a muchas dificultades.

サラリーマン達は多くの困難に直面している。

- Los trabajadores se quejaron cuando les aumentaron el número de horas de trabajo.
- Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo.

勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。

De manera tal que millones de trabajadores en todo el mundo

世界中の何百万もの労働者が

- Los chinos son gente muy trabajadora.
- Los chinos son grandes trabajadores.

- 中国人は勤勉な国民である。
- 中国人はよく働く国民です。

Por culpa de la larga recesión muchos trabajadores están en paro.

長引く不況のために、多くの労働者が失業している。

Dejemos a los trabajadores irse a casa más temprano por hoy.

今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。

Los conflictos entre los empresarios y los trabajadores siguen siendo un problema.

労使紛争はいまだに困った問題だ。

- ¡Trabajadores de todos los países, uníos!
- ¡Proletarios de todos los países, uníos!

万国の労働者よ、団結せよ!

Los trabajadores a tiempo parcial juegan un importante papel en la economía.

パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。

Los empleados amenazaron con una huelga para proteger los beneficios de los trabajadores.

従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。

El incendio se inició después que los trabajadores se habían ido a casa.

- その火事は職員が帰宅した後で起こった。
- その火事はスタッフが家に帰ってからおこった。

Él dijo, "La administración japonesa debe aprender como tratar con los trabajadores americanos".

「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。

- Los obreros llevaban el torso descubierto.
- Los trabajadores estaban desnudos hasta las caderas.

労働者たちは腰まで裸だった。

La gestión finalmente sucumbió a la demanda de los trabajadores y les dio un aumento.

経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。

La compañía les provee a sus trabajadores sus uniformes, pero se espera que ellos los laven regularmente.

その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。

Los trabajadores pueden ir a la huelga para exigir salarios más altos, o para mejorar las condiciones de trabajo.

労働者は賃上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。

Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.

日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。