Translation of "000" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "000" in a sentence and their arabic translations:

Desde 000 a 999

من 000 إلى 999.

Ocurrió hace 21 000 años.

وصلت إلى أقصاها منذ 21000 عام. (21 ألف عام)

En esta, 100 000 galaxias.

وتبين هذه الشريحة 100,000 مجرة.

De 1000 a 10 000.

بين 1,000 إلى 10,000.

Y, hace 32 000 años,

وقبل 32 ألف سنة،

Costará unos USD 200 000,

سيكلفك حوالي 200 ألف دولار،

Tiene 21 000 taxis eléctricos.

فيها 000 21 سيارة أجرة كهربائية.

Una estrella entre 300 000 millones.

نجم بين 300 مليارآخرين.

Hay más de 40 000 supermercados,

يوجد أكثر من 40 ألف متجر كبير،

Hay más de 116 000 centros comerciales,

يوجد أكثر من 116 ألف مركز تجاري،

Solo 14 000 siguen en áreas salvajes.

‫تبقى 14 ألف فقط في البرية.‬

Viajando a 28 000 km por hora.

متحرّكاً بسرعةِ 17500 ميلٍ في الساعة

Y más de 10 000 armas nucleares.

وأكثر من 10 ألف سلاح نووي.

Y más de 60 000 armas nucleares.

وأكثر من 60 ألف سلاح نووي.

Más de 40 000 flamencos del Caribe.

‫أكثر من 40 ألف نحام كاريبي.‬

Que en los 10 000 años anteriores juntos.

أكثر من إنتاج 10.000 سنة الماضية مجتمعة.

A unos 400 000 años del Big Bang.

إلى ما يقرب من 400,000 عام بعد الإنفجار العظيم.

EE.UU. gasta unos USD 400 000 millones al año

تنفق الولايات المتحدة أكثر من 400 مليار دولار سنويًا

Y ahora pone USD 200 000 por cada dólar.

ويجني اليوم 0.2 مليون دولار عن كل دولار استثمره.

Y en este nivel vemos unas 100 000 galaxias.

وها نحن في مستوى يسمح برؤية 100,000 مجرة تقريباً.

La danza gravitacional de 100 000 galaxias girando juntas,

التجاذب بين 100,000 مجرة تدور سويّةً،

Y cada uno tiene más de 40 000 artículos.

لكل واحد منها أكثرُ من 40 ألف عنصر،

Que ha estado expuesta al francés 15 000 horas

أمضت ١٥٠٠٠ ساعة تتحدث بالفرنسية،

Y la epidemia avanzó hasta matar 11 000 personas.

فانتشر هذا الوباء ليحصد أرواح ما يزيد عن 11000 شخصًا.

Y vendió unas 60 000 unidades de tofu fermentada.

وباع حوالي 60 ألف وحدة من معجون فول الصويا المخمّر.

Unos 14 000 leopardos andan sueltos por la nación,

‫هناك حوالي 14000 فهد طليق عبر البلاد،‬

Incluso a más de 380 000 kilómetros de distancia,

‫حتى من على بعد 380 ألف كيلومتر،‬

Esto es un cirujano por cada 600 000 personas.

وهذا ما يعادل جرّاح لكل 600,000 شخص.

Hoy más de 100 000 mujeres apuestan por nosotras.

اليوم، يتعامل مع بنكنا أكثر من 100000 امرأة،

¿Qué aspecto tenía hace 10 000 millones de años,

كيف بدت منذ 10 مليارات عام؟

A 20 000 kg de estiércol y orina por hectárea.

إلى 20 ألف رطل من الروث و البول للفدان الواحد.

Están situadas a unos 13 000 millones de años luz.

تقع على بعد 13 مليار سنة ضوئية منا.

La esclavitud tiene un valor de USD 150 000 millones.

تبلغ أرباح العبودية 150 مليار دولار.

Genera más de USD 166 000 millones en actividad económica,

تولّد أكثر من 166 مليار دولار في النشاط الاقتصادي،

Eso significa comer más de 20 000 calorías por noche.

‫هذا يعني أكل أكثر‬ ‫من 20 ألف سعرة حرارية كل ليلة.‬

Y que más de 10 000 personas han sido detenidas,

وأنه تم احتجاز أكثر من عشرة آلاف مدني،

Una persona media tiene unos 70 000 pensamientos al día.

لدى الشخص الطبيعي 70.000 فكرة تقريبًا في اليوم الواحد.

En más de una ocasión durante los últimos 13 000 años.

خلال ال 13 ألف عام الماضية.

La primera es que los persas viajaran con 50 000 hombres.

أولاً، سافر 50 ألف جندي فارسي.

Sabemos que hay 300 000 millones de estrellas en esta galaxia,

نعلم بوجود 300 مليار نجم في هذه المجرة،

Hoy, hay más de 55 000 inmigrantes detenidos en EE. UU.

اليوم يتم حجز ما يزيد عن خمس وخمسين لاجئ في الولايات المتحدة،

Fue escribir a mano más de 30 000 notas de agradecimiento.

فقد كتب أكثر من 30000 رسالة شكر للموظفين.

Al rescatar a 160 000 personas en los próximos cinco años,

سيصبح، عن طريق إنقاذ 160000 شخص خلال الخمس سنوات القادمة،

Ahora tenía como patio trasero unos 12 000 m2 de asfalto.

لديه الآن 30 فدانًا من الأسفلت في فنائهم الخلفي.

Walmart, desde la Gran Recesión, ha pagado USD 64 000 millones

فقد دفعت (والمارت) منذ الركود العظيم 64 مليار دولار

Contenía alrededor de 400 000 de los mismos átomos de argón

تحتوي على حوالي 400,000 ذرة من نفس ذرات الآرجون

Y cerca de 50 000 comidas distintas en los 1000 participantes,

وما يقارب 50000 وجبة مختلفة لكل المشاركين البالغ عددهم 1000،

Hoy, en EE. UU., darán a luz más de 10 000 mujeres.

في الولايات المتّحدة فقط، أكثر من 10.000 امرأة ستلدن اليوم.

Al colisionar con la Tierra a unos 100 000 km por hora.

وقد اصطدمت بالأرض بسرعة حوالي سبعين ألف ميل فى الساعة.

Inicialmente entró en el sistema solar interno hace unos 20 000 años

إلى نظامنا الشمسي الداخلي قبل حوالي 20000 عام

Y en nuestra granja promediamos encima de 11 000 kg por hectárea.

و كنا نعمل على مزرعتنا بمعدل 10,000 رطل في السنة.

Consideren la creencia popular de que lleva 10 000 horas de práctica

لنأخذ بالاعتبار الاعتقاد الشائع يلزم 10,000 ساعة من التدريب

A 50 000 hombres o algo similar al desierto occidental para derrotarlo.

إلى الصحراء الغربية ليهزموه.

Se tardan 20 000 años luz en salir de la Vía Láctea,

للخروج من درب التبانة، سيستغرق ذلك أكثر من 20000 سنة ضوئية

¿Cómo le llama Malcom Gladwell, la regla de las 10 000 horas?

ماذا يسمي ذلك مالكولم جلادويل، قاعدة 10,000 ساعة؟

Que básicamente significa que si Uds. ganan USD 50 000 al año

وهو ما يعني أنه إذا كُنتَ تَجني 50,000 دولار في العام،

Tomamos datos de más de 20 000 empleados de todo el mundo.

لقد جمعنا بيانات من أكثر من 20 ألف موظف في العالم،

Y tendremos un déficit de 125 000 enfermeros en los años venideros.

وسنعاني من نقص حوالي 125,000 ممرضة على مدى السنوات القادمة.

En este mismo momento, se están enviando cerca de 10 000 tweets.

تُرسل حوالي عشرة آلاف تغريدة في هذه اللحظة.

Que mis compañeros y yo aprendimos tras ver 83 000 tomografías de cerebro.

الذي وجدناه أنا و زملائي بتفحصنا لـ 83 ألف مسح دماغي.

En el sur del Pacífico, con una población de solo 11 000 personas.

في جنوب المحيط الهادئ التي يبلغ عدد سكانها 11 ألف نسمة فقط

De manera que tenemos 40 000 imágenes o algo así por el momento,

لذا، لدينا 40,000 صورة، أو لقطة من حياتهم،

Se estima que hay 100 000 billones de sinapsis en el cerebro humano.

يقدر بوجود حوالي 100 مليار عقدة عصبية في الدماغ البشري

Separó a 50 000 hombres de su ejército y los envió al desierto occidental

أرسل 50 ألفًا من جنوده إلى الصحراء الغربية

Tenemos 1000 millones de células en nuestros cerebros, con 10 000 millones de conexiones.

لدينا بليون خلية في عقولنا، بعشرة تريليون توصيلة.

En la India, donde las mordidas de víbora matan a 46 000 personas al año,

‫في "الهند"، حيث تقتل لدغات الأفاعي‬ ‫حوالي 46 ألف شخص في العام الواحد،‬

Pero hace 30 años, la tasa de homicidios era de 8,5 por cada 100 000,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

- El salario de este mes fue de 200 000 yenes.
- El salario de este mes fue 200.000 yenes.

راتب هذا الشهر مئتَيْ ألف ين.

La luz de la luna es 400 000 veces más tenue que la del sol. Pero basta para ver.

‫ضوء البدر أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬ ‫لكنه لا يزال كافيًا للرؤية.‬

Pero no es total. La luz de la luna llena es 400 000 veces más tenue que la del sol.

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬