Translation of "Tendré" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Tendré" in a sentence and their japanese translations:

Tendré que ayudarles.

彼らの手伝いをしなければならないだろう。

Tendré que pensármelo.

考えとくよ。

Tendré que estudiar mucho.

私はもっと勉強しなければならないだろう。

Supongo que tendré que meditarlo.

- 私は考え直してみます。
- じゃあ考え直してみるか。

Tendré en cuenta tus problemas.

君の問題は心にとめておくよ。

Tendré dieciséis años en mayo.

私は5月には16歳になる。

No sé si tendré tiempo.

時間があるかどうか分からない。

Tendré en cuenta tu consejo.

私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。

Te lo tendré listo mañana.

明日までにご用意いたします。

Mañana, tendré que estudiar diez horas.

明日は10時間、勉強しなくてはならない。

Tendré que decirle la verdad mañana.

明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。

Tendré dieciséis años el próximo año.

私は来年16歳になります。

Tendré terminado el trabajo al mediodía.

その仕事は昼までに終わっているでしょう。

Mañana no tendré mucho que hacer.

明日は忙しくないよ。

Me temo que no tendré tiempo.

恐らく時間がない。

Y, así, tendré algo de luz. Bien, vamos.

明かりがついた よし 行こう

El próximo año tendré tres veces tu edad.

来年私はあなたの3倍の年齢になる。

Tendré que escribir una carta para explicar esto.

これを説明するために手紙を書かなくていけない。

Yo tendré que encontrar un trabajo de medio tiempo.

- アルバイトを見つけなくては。
- パートの仕事を見つけないと。

He perdido mi pluma fuente. Tendré que comprarme una mañana.

私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。

Tendré que tomar el tren de las 8:15 a París.

パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。

Creo que tendré que volver a hacer dieta después de navidad.

クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。

Yo tendré que despedirte si vas a llegar tarde tan a menudo.

そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。

- Mañana tengo que decirle la verdad.
- Tendré que decirle la verdad mañana.

明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。

- Cumpliré diecisiete el año próximo.
- El año que viene tendré 17 años.

- 来年で17歳になるんだ。
- 来年わたしは17になる。

Si vuelves esta tarde, te tendré aquí a un par de expertos.

午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。

"Ya quiero crecer." "¿Por qué?" "Porque cuando crezca ya no tendré que estudiar."

「ぼく早く大人になりたい」「なんで?」「だって、大人になったらもう勉強しなくていいんでしょ?」

Me encantaría usar un vestido como ese. Pero tendré que bajar de peso primero.

- あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
- あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。

- No sé si tengo tiempo.
- No sé si tendré tiempo.
- No sé si tenga tiempo.

時間があるか分かりません。

«Estoy deseando hacerme mayor.» «¿Y eso por qué?» «Porque cuando sea mayor ya no tendré que estudiar.»

「ぼく早く大人になりたい」「なんで?」「だって、大人になったらもう勉強しなくていいんでしょ?」