Translation of "Tímido" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Tímido" in a sentence and their japanese translations:

Soy tímido.

私は引っ込み思案です。

- Soy un hombre tímido.
- Soy un chico tímido.

俺はシャイな男なんだ。

No sea tímido.

恥ずかしがらないで。

No seas tímido.

恥ずかしがらないで。

Soy un hombre tímido.

俺はシャイな男なんだ。

- No sea tímido.
- No seas tímido.
- No seas tímida.
- No tengas pena.

恥ずかしがらないで。

El tímido hombre tembló asustado.

臆病なその男は恐怖に震えた。

Él es un poco tímido.

- こいつ、ちょっと引っ込み思案なんだ。
- あいつはちょっとシャイなんだ。

Al principio él era tímido.

最初は彼は恥ずかしそうにしていた。

El tímido alumno murmuró su respuesta.

その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。

Él es tímido con los extraños.

彼は人見知りする。

- Bob era tímido cuando era estudiante de preparatoria.
- Bob era tímido cuando estudiaba en el instituto.

ボブは高校生のころ内気だった。

Ya está dejando de ser tan tímido.

彼は打ち解けた。

Él era demasiado tímido para hacer eso.

彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。

Él es muy tímido frente a ella.

- 彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。
- 彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。

El tímido soldado era atormentado por terribles pesadillas.

その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。

Es demasiado tímido para hablarle a las niñas.

彼はとても内気で女の子と話が出来ない。

- Yo no soy tímido.
- Yo no soy tímida.

私は内気ではない。

Bob era tímido cuando era estudiante de preparatoria.

ボブは高校生のころ内気だった。

Era muy tímido y aficionado a la ciencia,

シャイで科学が 好きだったので

El chico tímido estaba totalmente avergonzado en su presencia.

その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。

Él ya no es el muchacho tímido que era.

彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。

Fui demasiado tímido como para mirarla a la cara.

私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。

Él es muy tímido. Dice que te quiere ver.

はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。

Bob es muy tímido y se ruboriza cuando habla con chicas.

ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。

Aunque a veces tímido, se desenvolvía con audacia en otros menesteres.

彼には臆病なところもあったが、非常に大胆なところもあった。

Bob es muy tímido, siempre se sonroja hablando con las muchachas.

ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。

Tom era demasiado tímido para participar en juegos con los otros chicos.

トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。

"Gracias, me gustaría tomar otro trozo de tarta," dijo el jovencito tímido.

「ありがとう。もう一つケーキをいただきます」と内気な青年は言った。

- Aquella niña es un poco tímida.
- Aquel niño es un poco tímido.

あの子ちょっとシャイなの。

Aconsejé al tímido joven que declarase su amor por la hermosa muchacha.

私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。

Es tímido. Nunca habla con nadie salvo si le hablan. Debes dirigirle tú la palabra.

彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。

A pesar de que ya cumplió veinte años, todavía es demasiado tímido para hablar con las chicas.

彼は20歳になったのに、まだ女の子とおしゃべりすることに臆病だ。

Siempre que trataba de hablar con ella me ponía tímido y empezaba a balbucear, y al final no conseguía decir nada aparte de alguna cosa estúpida.

彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。