Translation of "área" in German

0.024 sec.

Examples of using "área" in a sentence and their german translations:

- Yo estaba en el área.
- Yo estuve en el área .

Ich war in der Gegend.

Esa área fue excavada

Dieser Bereich wurde ausgegraben

El área estaba tranquila.

Die Gegend war ruhig.

Encontré un área muy especial

Ich fand ein ganz besonderes Gebiet,

Noté un área de su casa

fiel mir eine Ecke im Haus auf,

Sí, Lydia estaba en esa área.

Ja, Lydia war in dieser Gegend

Puedo ver un área muy grande

Ich kann eine sehr große Fläche sehen

El río inundó una extensa área.

- Der Fluss überflutete ein großes Gebiet.
- Der Fluss hat ein großes Gebiet geflutet.

En esta área está prohibido cazar.

Jagen ist in diesem Gebiet verboten.

Rara vez nieva por esta área.

Hier schneit es selten.

Hay muchos lobos en esta área.

In dieser Gegend gibt es viele Wölfe.

Está buscando un área oscura y tranquila.

Sie sucht ein dunkles, ruhiges Fleckchen.

Para apoyar la investigación en esta área

Forschung in diesem Bereich zu unterstützen

Ni siquiera saben sobre el área debajo

Sie wissen nicht einmal über die Gegend darunter Bescheid

Hay muchos animales salvajes en esta área.

Es gibt viele wilde Tiere in diesem Gebiet.

¿Tienen área para interactuar con los animales?

- Haben Sie einen Streichelzoo?
- Gibt es bei euch einen Streichelzoo?

¿La playa está cerca de esta área?

Ist der Strand in der Nähe dieses Bereichs?

El área de un triángulo es la mitad del área del rectángulo con base y altura equivalentes.

Der Flächeninhalt eines Dreiecks ist die Hälfte von dem des Rechtecks mit der gleichen Höhe und Grundseite.

Esta área se llama Tierra de los Dragones

Diese Gegend ist bekannt als Land der Drachen

Él trata de expandir su área de influencia.

Er versuchte, seinen Einflussbereich zu erweitern.

Aparentemente hay algunos restaurantes islamitas en esta área.

Scheinbar sind im Umkreis einige islamische Restaurants.

¿Cuánto cuesta una casa promedio en su área?

- Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in Ihrer Gegend wert?
- Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in deiner Gegend wert?
- Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in eurer Gegend wert?

Parece que toda el área es un lago congelado.

Es sieht so aus, als stünden wir auf einem riesigen, zugefrorenen See.

Infectar a las personas en el área y enfermarlas

Menschen in der Gegend infizieren und krank machen

Evitar que las personas vengan al área donde viven

Menschen daran hindern, in das Gebiet zu kommen, in dem sie leben

El rescatista recorrió el área en búsqueda del niño.

Der Rettungsdienstmitarbeiter durchsuchte das Gebiet, auf der Suche nach dem Kind.

Hagamos una pausa en la próxima área de descanso.

Lass uns an der nächsten Raststätte Pause machen.

O sale 50G, todavía podrías estar en un área

oder 50G kommt immer noch raus Du könntest in einer Gegend sein

- Había pasado mucho tiempo que no veía libélulas en esta área.
- Había pasado mucho tiempo que no veía matapiojos en esta área.

Es ist lange her, dass ich Libellen in diesem Gebiet gesehen habe.

El Ártico es el área que rodea al Polo Norte.

Die Arktis ist das Gebiet im Umkreis um den Nordpol.

¿Cuál es la fórmula para calcular el área del círculo?

Was ist die Formel, um die Kreisfläche zu berechnen?

O cómo el tamaño de un anuncio en una área

oder wie eine Anzeigengröße in einem Bereich

La cantidad de forraje que puede producirse en un área dada.

die in einem bestimmten Gebiet produziert werden kann.

Los que están enfermos lo llevan a esa área para sanar

Diejenigen, die krank sind, bringen es in diesen Bereich, um zu heilen

Esta explosión afectó directamente el área de 2 mil kilómetros cuadrados

Diese Explosion betraf direkt die Fläche von zweitausend Quadratkilometern

El área de la habitación es de dos metros y medio.

- Die Fläche des Raums misst zweieinhalb Quadratmeter.
- Die Fläche des Raums misst zwei und einen halben Quadratmeter.

- ¿Eres de aquí?
- ¿Eres de por aquí?
- ¿Tú eres del área?

Kommst du hier aus der Gegend?

No se ha escrito aún el mapa detallado de esta área.

Es wurden noch keine detaillierten Karten dieser Region erstellt.

Más que nunca, se requiere una reforma al área de salud.

Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.

Pero resulta que los frenos están en un área totalmente diferente.

Doch dann stellt sich heraus, dass sich die Bremse ganz woanders befindet.

Había pasado mucho tiempo que no veía libélulas en esta área.

Es ist lange her, dass ich Libellen in diesem Gebiet gesehen habe.

En Gdynia viven 252.000 personas en un área de 135 kilómetros cuadrados.

In Gdynia leben 252000 Menschen auf einer Fläche von 135 Quadratkilometer.

- El agua escasea en este área.
- El agua escasea en esta zona.

Wasser ist in dieser Gegend knapp.

La cuadratura del círculo, es decir, la construcción de un cuadrado de área igual al área de un círculo particular, es un problema hasta ahora no resuelto.

Die Quadratur des Kreises, so heißt eine geometrische Konstruktion, um ein Quadrat zu finden, dessen Fläche gleich derjenigen des gegebenen Kreises ist, ist ein bislang ungelöstes Problem.

De manera que los animales accedan solamente a un área pequeñita cada día,

sodass die Tiere jeden Tag nur einen winzigen Fleck erreichen,

De allí al área formada por las líneas de fuerza que entran nuevamente

von dort in den Bereich, der durch die wieder eintretenden Kraftlinien gebildet wird

- Por aquí hay muchos animales salvajes.
- Hay muchos animales salvajes en esta área.

Hier gibt es viele wilde Tiere.

En mi trabajo, a veces simplemente determino un área con una cinta métrica.

Manchmal muss ich auf der Arbeit auf einfache Weise mit dem Maßband oder ähnlichem Flächeninhalte ausmessen.

Me preguntó si tenía experiencia en esa área, y le dije que no.

Er fragte mich, ob ich Erfahrung auf diesem Gebiet hätte, was ich verneinte.

En algún momento estás en un área eso tiene una recepción de mierda,

Irgendwann bist du in einer Gegend das hat beschissene Aufnahme,

Aquellos que quieren que su oración sea aceptada están respirando nuevamente en esa área

Diejenigen, die wollen, dass ihr Gebet angenommen wird, atmen in diesem Bereich wieder

La isla de Taiwán tiene un área de treinta y seis mil kilómetros cuadrados.

Die Insel Taiwan hat eine Fläche von sechsunddreißigtausend Quadratkilometern.

Ella ha estado invirtiendo su energía en ayudar a los pobres de esa área.

Sie hat ihre Energie darauf verwendet, den Armen in jener Gegend zu helfen.

Controla un área del tamaño del Reino Unido, comete atrocidades en masa y lanza

Er beherrscht ein Gebiet, so groß wie das Vereinigte Königreich, verübt massenhaft Kriegsverbrechen und

- Esta región está llena de animales salvajes.
- Hay muchos animales salvajes en esta área.

- Diese Gegend ist voller wilder Tiere.
- Es gibt viele wilde Tiere in diesem Gebiet.

Mary siguió a su amigo hasta el hotel ya que ella no conocía bien el área.

Maria folgte ihrem Freund zum Hotel, denn sie kannte sich in der Gegend nicht gut aus.

Sigue el progreso en tu campo, y aprende todo lo nuevo en tu área de trabajo.

Verfolge den Fortschritt deines Fachs und erlerne alles, was in deinem Arbeitsfeld neu ist.

Había trescientas cajas de cartón llenas de ropa vieja preparadas para ser enviadas al área afectada.

Dreihundert Kartons mit alten Kleidungsstücken waren bereit, ins Katastrophengebiet gebracht zu werden.

Las personas que viven en esta área se están muriendo debido a la falta de agua.

Die Menschen, die in dieser Gegend leben, sterben an dem Wassermangel.

El primero implica volar sobre estos campos y cubrir toda el área con químicos que matan plantas

Die erste ist über die Felder zu fliegen und die gesamte Umgebung mit einer pflanzentötenden Chemikalie zu bedecken,

Aquí están los puntos otra vez de forma que puedas ver cómo la proyección conserva el área

Hier sind wieder die Punkte, sodass wir sehen können, wie die Projektion die Flächen erhält,

Todo conocimiento surge por separación, delimitación y restricción del área de estudio. No hay saber absoluto del todo.

Alles Wissen entsteht durch Separation, Abgrenzung, Beschränkung; kein absolutes Wissen eines Ganzen!

En realidad está bloqueando, pero esta vez la mujer muere nuevamente en un área diferente al mismo tiempo esta vez.

Eigentlich blockiert es, aber diesmal stirbt die Frau dieses Mal zur gleichen Zeit wieder in einem anderen Bereich.

Por favor hágame saber lo más pronto posible si desea establecer un área en la sala de conferencias para mostrar sus productos.

Lassen Sie es mich bitte so schnell wie möglich wissen, wenn sie einen Teil des Konferenzsaales zur Ausstellung ihrer Produkte einrichten möchten.

Se están usando imágenes de satélite en un intento de reducir el área del océano Índico donde se han observado restos flotantes.

Es wird mit Hilfe von Satellitenbildern versucht, den Bereich im Indischen Ozean einzugrenzen, in dem treibende Trümmerteile gesichtet wurden.

Ese final se redujo al enfrentamiento entre un buen alfil, es decir, que tenía buenas casas para actuar, y un mal alfil, es decir, que tenía su área de acción restringida por sus propios peones.

Dieses Endspiel beschränkte sich auf die Konfrontation zwischen einem guten Läufer, der gute Felder hatte, und einem schlechten Läufer, dessen Aktionsbereich durch seine eigenen Bauern eingeschränkt wurde.