Translation of "Recoger" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Recoger" in a sentence and their japanese translations:

Fuimos a recoger frutillas.

私はいちごを摘みに行った。

¿Dónde puedo recoger mi boleto?

航空券はどこで受け取ればいいのですか。

- ¿Lo puedes recoger?
- ¿Puedes recogerlo?

あなたはそれを持ち上げられるかい。

Cathy dejó de recoger flores.

キャシーは花を摘むのをやめました。

Voy a recoger a Tom.

トムを拾うつもりだ。

El bus paró para recoger pasajeros.

バスは乗客を乗せるために止まった。

¿Dónde voy después de recoger mi equipaje?

手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。

Cuando un hombre siembra, él deberá recoger.

まいた種は自分で刈り取らなければならない。

Después de recoger mirtillas, hago una tarta.

ブルーベリーをとった後、タルトを作る。

Va siendo hora de recoger la mesa.

そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。

Pronto volvió el mesero para recoger los platos.

まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。

¿Podrías mandar a alguien a recoger ropa limpia?

洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。

Para recoger un poco y meterla en el hoyo,

水を持ってきて この穴に注いでもいい

¿Te importaría recoger algo en el camino de regreso?

帰りに買い物してきてくれる?

"Tengo que recoger a los niños de la escuela."

例えば「子供達を学校に迎えに 行かなければ」

No podré recoger a Shigemi en el jardín de niños.

しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。

Déjame recoger a tu hermana en la estación, por favor.

- 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
- お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。

Tenemos que ir en persona a recoger nuestro documento de identificación,

出向く必要があるのは 自分の身分証の受け取りと

Y para recoger datos in situ se necesita un barco grande

現場データを収集するには 大量の燃料を運べて

Apenas llega el cartero, él sale corriendo a recoger su correo.

郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。

Tom trató de recoger sus llaves con los dedos del pie.

トムはつま先で鍵を拾おうとした。

- Según tu siembras, así deberás recoger.
- Según lo que siembras, así será la cosecha.

- 自分のまいた種は自分で刈ることになる。
- まいた種は刈らねばならない。

¡Dichoso niño! ¡Otra vez que se ha ido a jugar sin recoger su habitación!

あっ、あの子!部屋の掃除もせずにまた遊びに行っちゃったわ。