Translation of "Ocurrir" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Ocurrir" in a sentence and their japanese translations:

El cambio va a ocurrir.

変化が起こります

Y si esto puede ocurrir

それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら

Nada puede ocurrir sin esfuerzo.

忍耐なくしてはだれも成功することはできない。

Acaba de ocurrir un accidente.

事故がちょうど今起こったところだ。

Algo terrible va a ocurrir.

何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。

- Un accidente puede ocurrir sin previo aviso.
- Un accidente puede ocurrir en cualquier momento.

事故はいつ何どきおこるかわからない。

- Algo malo estaba a punto de ocurrir.
- Algo malo está a punto de ocurrir.

何か悪いことが起ころうとしていた。

Además, las cosas malas suelen ocurrir rápidamente,

それに 悪いことは 突然起こるものですが

En cualquier momento puede ocurrir una emergencia.

緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。

Un terremoto puede ocurrir en cualquier momento.

地震はいつでも起こる可能性がある。

Los terremotos pueden ocurrir en cualquier momento.

地震がいつ何時起こるかもしれない。

Un accidente puede ocurrir en cualquier momento.

事故はいつ何どきおこるかわからない。

No se me pudo ocurrir cómo hacerlo.

私はそのやり方がわからなかった。

No podemos saber lo que va a ocurrir.

- 何が起こるか知る由もない。
- 何が起こるか知ることは出来ない。

Tal cosa como esa puede ocurrir cuando tienes prisa.

急いでいる時は、そんなことって起こるものです。

Accidentes de tráfico suelen ocurrir en días de lluvia.

交通事故は雨の日に起こりやすい。

Tuve un presentimiento de que algo agradable iba a ocurrir.

何かいいことがありそうな気がした。

'Vamos en eso, vuelo, si no vuelve a ocurrir, nos iremos.

「私たちはそれを続けています、飛行、それが再発しない場合、私たちは行きます。

Él me dijo que está mentalizado para lo que pueda ocurrir.

何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。

La respuesta es "sí, se me pueden ocurrir 100 ideas si deseo."

答えはイエスです 私は100個だって考えつきます

Me di cuenta de que empezaron a ocurrir tres cosas muy curiosas.

おもしろいことが3つ 起こり始めました

Podrá ocurrir en cualquier ciudad, pueblo y aldea en todo el mundo.

世界中の どこの都市や町や村でも 起こせます

Esforcémonos para que este tipo de equivocación no vuelva a ocurrir más.

このような間違いが二度と起こらないよう努力します。

- ¿Cómo pudo suceder esto?
- ¿Cómo pudo pasar esto?
- ¿Cómo pudo ocurrir eso?

それは一体どうして起きたの。

Y no debe de ocurrir gran cosa cuando se encuentra con la materia común.

通常の物質に遭遇しても 特に何も 起こらないことが分かるからです

- No se puede predecir qué irá a ocurrir.
- No es posible predecir qué pasará.

何が起こるか予測することはできない。

Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez.

このような状況が二度と起こるなんてあり得ないと思う。

Tenemos que tomar medidas preventivas para que no vuelva a ocurrir un accidente como este.

私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

- Una cosa así no puede pasar en Japón.
- Algo así no puede ocurrir en Japón.

こんなこと、日本では起こりえない。

Rogamos nos disculpen por el error y prometemos que no volverá a ocurrir de nuevo.

我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。