Translation of "Preocupada" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Preocupada" in a sentence and their japanese translations:

Estoy preocupada.

心配だわ。

Estoy realmente preocupada.

とてもヤキモキしている。

- Ella está preocupada por tu seguridad.
- Está preocupada por su seguridad.

彼女はあなたの無事を心配している。

Está preocupada por tu seguridad.

彼女はあなたの無事を心配している。

No estaba preocupada en lo absoluto.

一切心配していませんでした

Elena está preocupada por su hija.

ヘレンは娘のことをとても心配している。

Ella está preocupada por su seguridad.

彼女は彼の安否を心配している。

Su madre está preocupada por él.

彼は母のことで心を痛めている。

Estoy muy preocupada por mi peso.

体重のことがとても気になっているんだけど。

Yo estaba muy preocupada por ella.

私は彼女について大変心配している。

Ella parecía preocupada debido a esa noticia.

彼女はその知らせで困っているようだった。

La madre estaba preocupada por sus hijos.

母親は子供のことを心配していた。

- ¿Qué te preocupa?
- ¿De qué estás preocupada?

何が心配なの?

Tu madre está preocupada por tu salud.

お母さんは君の健康を心配している。

- Juzgando por su expresión, ella se veía preocupada.
- Juzgando por la expresión de su cara, parecía preocupada.

彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。

La gente parecía estar preocupada acerca del futuro.

人々は将来のことを心配しているようだった。

Ella estaba preocupada por la salud de él.

彼女は彼の健康のことが心配だった。

Me pregunto por qué ella está tan preocupada.

彼女はなぜそんなに心配しているのかしら。

Juzgando por su expresión, ella se veía preocupada.

彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。

Ella estaba preocupada por si llegaría tarde al tren.

彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。

Ella está preocupada por la salud de su padre.

彼女は父親の健康を心配している。

Ella estaba preocupada por la salud de los niños.

彼女は子供の健康が心配だった。

- Estoy muy preocupado por mi peso.
- Estoy muy preocupada por mi peso.

体重のことがとても気になっているんだけど。

Ella parecía como si se fuese a volver loca de lo preocupada que estaba.

彼女は不安で気も狂わんばかりだった。

Ella no está preocupada en lo más mínimo por su puntaje en la prueba.

彼女はテストの点数について少しも気にしてない。

Mi novia perdió el último tren a los confines de la tierra y está preocupada.

僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。

- Estoy preocupado por la salud de mi madre.
- Estoy preocupada por la salud de mi madre.

母の体のことが心配です。

En Londres, la policía siempre está preocupada por encontrar una bomba en el tren o en el metro.

ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。

Debido a la influencia del coronavirus se hace menos ejercicio, hay menos posibilidades de salir, y mucha gente está preocupada por su salud.

コロナの影響で運動不足になったり、外に出る機会が減って、健康を気にする人が多くなっています。

- El profesor estaba preocupado por las frecuentes inasistencias a clases de Tom.
- La profesora estaba preocupada por las frecuentes inasistencias a clases de Tom.

教師はトムのたび重なる欠席を心配した。