Examples of using "Poesía" in a sentence and their japanese translations:
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
おそらく詩のようなもので
詩は彼の専門ではない。
彼の詩は日本語に翻訳できない。
- 詩は人生を解釈する手助けとなる。
- 詩は人生を解釈するのに助けとなる。
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
しかし 詩と同じで これはとても繊細な作業です
詩なんかには全然興味がないよ。
飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
彼女は詩と音楽が好きだった。
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
- 来週までにその詩を暗記しなさい。
- 来週までにこの詩を覚えてきなさい。
彼女は大した詩人ではありません。
彼は5歳でその詩をそらで覚えていた。
詩を翻訳する難しさについては、すでにいろいろいわれてきた。
しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
詩は泡のように新しく、岩のように年老いていなければならない。
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
少女の恋は詩なり。年増の恋は哲学なり。