Translation of "Echo" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Echo" in a sentence and their japanese translations:

¿Te echo cerveza?

ビールお注ぎしましょうか?

Te echo de menos.

会えなくて淋しい。

Te echo mucho de menos.

君がいなくてとても寂しい。

¡Cómo te echo de menos!

君がいなくてどんなにさびしいか。

La echo mucho de menos.

彼女がいなくてとても寂しい。

Echo de menos a Tom.

トムが居たらと思う。

Te echo tanto de menos.

あなたがとても恋しい。

Les echo mucho de menos.

彼らと離れてとてもさびしい。

- Cierra el pico o te echo a patadas de aquí.
- Cierra el pico o te echo a patadas.
- Cállate o te echo a patadas de aquí.
- Cállate o te echo a patadas.

- 黙れ、さもないとたたき出すぞ。
- 黙ってて、じゃなきゃ追い出すわよ。

Silencio o los echo de aquí.

静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。

- Te extraño.
- Te echo de menos.

会えなくて淋しい。

Echo mucho de menos aquellos días.

昔は本当に良かったわね。

- ¿Te echo una mano?
- ¿Te echamos una mano?
- ¿Le echo una mano?
- ¿Les echamos una mano?

手伝おうか?

Echo mucho de menos a mi novia.

私の彼女がいないのが本当に寂しい。

A veces me echo en el pasto.

私はときどき草の上に横になる。

Yo no le echo azúcar al café.

私はコーヒーに砂糖をいれません。

Yo le echo crema a mi café.

私はコーヒーにクリームを入れます。

De verdad que os echo mucho de menos.

会えなくて本当に寂しい。

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño mucho.

- 君がいなくてとても寂しい。
- あなたがとても恋しい。

- Te extraño.
- Te echo de menos.
- Os extraño.

- 会えなくて淋しい。
- 君がいなくて寂しいよ。
- あなたがいなくて淋しいです。

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.

君がいなくてとても寂しい。

- Extraño a mis amigos.
- Echo de menos a mis amigos.

- 友人たちが恋しい。
- 友達が恋しいです。

"Me gustaría que mi maestra supiese que echo mucho de menos a mi papá

「私がどれだけお父さんに会いたいか 先生に知っておいてほしい

- Te extraño cuando no estás acá.
- Cuando no estás aquí, te echo de menos.

君がここにいないと寂しい。

- No me echo azúcar en el café.
- No le hecho azúcar al café.
- No le pongo azúcar al café.

- 私はコーヒーに砂糖をいれません。
- コーヒーに砂糖は入れないんだ。

Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.

祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。