Examples of using "Luces" in a sentence and their japanese translations:
彼女は明かりを消した。
とてもうれしそうだね。
電気つけて。
60秒ライトオン
明かりがつけっぱなしでしたよ。
灯りが消えている。
- トムは電気を消した。
- トムは明かりを消した。
あの明かりは何を意味しているのですか。
消灯は何時ですか?
照明を落としてください
光があるから見える
- ヨーロッパ人に見える。
- ヨーロッパ人見たいだね。
トムは電気を消さなかった。
- 突然明かりが全部消えた。
- 突然みんな明かりが消えてしまった。
- 突然、すべての明かりが消えた。
突然、明かりが消えた。
突然ライトが消えた。
- 浴室の電気がつきません。
- お手洗の電気がつきません。
警告灯は確かに灯っていたのですが
タイミングよく照明を当てます
君は大変青白い顔をしている。
帰る時は電気を消していただきたい。
我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
その部屋は赤い光で照らされていた。
- 突然明かりが全て消えてしまった。
- 突然みんな明かりが消えてしまった。
- 突然、すべての明かりが消えた。
彼は電気をつけたまま寝る。
彼女は明かりを消した。
- 突然明かりが全部消えた。
- 突然、すべての明かりが消えた。
- 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
- 出かける前に必ず灯りを全部消してください。
- 出かける前に必ず明かりを消して下さい。
- 出かける前に必ず電気を消して下さい。
彼女は十時に明かりを全部消した。
- 彼は11時に明かりを全部消した。
- 彼は十一時に全ての電気を消した。
- 彼は十一時に全ての照明を消した。
これなら夜でも お互いの位置が分かる
しかし光と音で 方向感覚を失う
光の中なら 他のシャチにも泡が見える
- 君は今日とてもチャーミングに見える。
- 君は今日とてもチャーミングだ。
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
撮影には赤外光が必要になる
あ、街灯がつき始めました。
私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。
灯りが突然消えて暗くなった。
ジョンは 暗い家に明かりをつけたような 感覚だったと言いました
街の明かりで 夜でも活動できる
2匹は明かりを消し 邪魔が入らないようにする
星は町の明かりでかすんで見える。
照明やステージがあり こんなに観客が静かで
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
街の明かりから離れ― 暗い外洋に出れば オットセイは安全だ
小さな音や明かり 窓越しのテレビに注意してる
街の明かりが 夜空を照らすため― 動物は星の光で 方向を読めない