Examples of using "Fuente" in a sentence and their japanese translations:
誇りの源です
彼はその泉の水を飲んだ。
彼はその泉の水を飲んだ。
平穏の源 そして幸福の源を
楽あれば苦あり。
それが彼の苦労の種だった。
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
あなたにとってひらめきの最大の源は何?
私はそのニュースを確かな筋から得た。
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
喜びや愛 助け合いの元となり得ます
水を見つけたなら 食べ物が見つかる
あなたから たくさんの感動を もらったと語り出すのです
また 宇宙は限りないインスピレーションの 源泉になっています
音の発生源を突き止める しかも抜群の精度で
太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
その発生源を辿ったところ 有力な場所が見つかった
ここからあがる所得は無税である。
サバイバルには いい食料だよ
中に入るなら 何か明かりが必要だ
燃やすなら どっちがいいと思う?
明かりを失って 途方に暮れたくない
私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
そこで あらゆる情報があるグーグルに その答えを求めました
水に向かってるかもしれない でも方向はあっち
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
黒人男性と白人男性が 悪魔扱いされるようになった
あの動きなら 食料を見つけたんだ
あの動きなら 食料を見つけたんだ
彼らを食べて生きる 海洋生物は大小さまざま 小さな魚から―
テニスコートの脇に水飲み場がある。
あなたはあなた自身で 感情はデータ源に過ぎません
出典を明示しない引用は引用ではなく剽窃です。
それは愛情深い結婚であり、今後数年間でダヴーにとって大きな力の源であることが証明されました。
テレビは重要な教養の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。