Translation of "Placer" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Placer" in a sentence and their japanese translations:

¡Con placer!

喜んで!

- Estaré contento.
- Con placer.
- Será un placer.

- 喜んでご一緒します。
- ええ、喜んで。

El placer es nuestro.

- 楽しいのはむしろ私達のほうです。
- お役に立てて何よりです。

Fue un placer conocerte.

会えて嬉しかったです。

Te acompañaré con placer.

私は喜んであなたのお供をします。

Eso me da gran placer.

それはとても楽しい。

Ella se abandonó al placer.

彼女は快楽にふけった。

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

美味しいものを食べるというような 快を求めるため

Algunas personas solo persiguen el placer.

快楽しか求めない人もいる。

Fue un placer volver a verte.

あなたにまた会えてとてもうれしかったです。

La música nos confiere mucho placer.

音楽は私たちを大いに楽しませてくれる。

Primero el trabajo, después el placer.

遊ぶよりはまず仕事。

Las sonrisas no siempre indican placer.

微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。

Su único placer es oír música.

彼女の唯一のたのしみは音楽をきくことです。

La lectura es mi gran placer.

読書は私の大きな楽しみです。

Leer me otorga un gran placer.

読書は私に大きな喜びを与えてくれる。

Es un placer encontrarme contigo también.

わたしも会えて嬉しいよ。

Después del placer viene el dolor.

楽あれば苦あり。

Ella solo siguió entregándose al placer.

彼女はただ快楽を貪り続けていた。

Fue un placer conocerlo, señor Tamori.

あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

私はあなたに会えて嬉しいです。

Es un placer leer este libro.

この本は読んで楽しい。

Es un gran placer estar aquí.

ここにいるのはとても楽しい。

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerlo.

- どうぞよろしく。
- はじめましてどうぞよろしくお願い致します。

Uno de los poderosos químicos del placer,

ドーパミンという報酬をくれます

El placer es la fuente del dolor.

楽あれば苦あり。

No encontró placer en comer ni beber.

彼女は飲食には何の楽しみもなかった。

Él me dio el placer de escucharle.

彼は敬意を表して私の言う事を聞いてくれた。

- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

あなたにお会いできて嬉しい。

¡Qué placer estar de nuevo en Hawái!

またハワイに来られて本当にすばらしい!

No revuelvas el negocio con el placer.

仕事と遊びをごっちゃにするな。

No me gusta mezclar trabajo con placer.

- 仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
- 仕事と娯楽を混合するのは好きじゃない。

Al paciente solitario le daba placer coser.

孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。

Siempre ha sido un placer trabajar contigo.

お世話になっております。

- Lo haremos con placer.
- Lo haremos encantados.

喜んでやりましょう。

Es la parte que está conectada al placer.

快楽と繋がっているのです

"Dolly y Girlfriend dicen que merezco sentir placer,

「『ドリー』も『ガールフレンド』も私には 性の悦びを感じる権利があって

Porque todas las niñas tienen derecho al placer.

なぜならどの子供たちにも 悦びを感じる権利があるのですから

Mi hermana se echó a reír a placer.

妹は心ゆくまで笑った。

Es un gran placer nadar en el mar.

海で泳ぐのはとてもおもしろい。

"¿No vendrá con nosotros?" "Sí, será un placer."

「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」

Ha sido un verdadero placer, un honor y todo.

今日は本当に満足です とても光栄でした

- Es un placer conocerlo, Ken.
- Encantado de conocerlo, Ken.

初めましてケン。

No mienta nunca, ni por placer ni por miedo.

冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。

El próximo viaje será de placer, no de trabajo.

今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。

Algunas personas escriben libros por dinero, otros por placer.

お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。

Es con gran placer que le damos la bienvenida aquí.

私たちがここであなたを迎えるのは大きな喜びです。

El caso es que siempre había un artículo sobre el placer

とにかく いつも性の悦びや

Es definir el placer y la satisfacción bajo sus propios términos.

自分の言葉で歓びや満足を 定義するということです

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- どうぞよろしく。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできて嬉しいです。
- 初めまして。
- はじめまして。

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.

初めまして。

Cualquiera que no esté dispuesto a leer no comprende el placer de la lectura.

いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。

Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer.

人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。

- Es un gran placer nadar en el mar.
- Es muy divertido nadar en el mar.

海で泳ぐのはとてもおもしろい。

Cuando estamos fuera de casa, nada nos da más placer que recibir un paquete de casa.

故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

お目にかかれて嬉しい。

El gran placer de la vida es hacer lo que la gente te dice que no puedes hacer.

人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。