Examples of using "Discúlpeme" in a sentence and their japanese translations:
失礼ですが、どちらさまでしょうか?
- すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
- すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
- 失礼しました。
- どうも失礼。
- すみません。
- 失礼します。
すいません。あなたの席とは思いませんでした。
もう一度言って下さい。
すみません紳士靴売り場はどこでしょう。
急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
お返事が遅れたことをお許し下さい。
かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。