Translation of "Copa" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Copa" in a sentence and their japanese translations:

- Sírvase otra copa.
- Sírvete otra copa.
- Sírvanse otra copa.

もう1杯召し上がれ。

La copa se quebró.

カップが割れた。

Tomaré una copa de champaña.

シャンペンを下さい。

¡Qué linda es esta copa!

この茶わんはなんとすばらしいのでしょう。

¿Te sirves otra copa de vino?

もう一杯ワインを召し上がりませんか。

Le preguntaré si quiere otra copa.

彼にもう一杯いかがかと問う。

Lo discutimos agradablemente tomando una copa.

私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。

¿Qué tal otra copa de vino?

ワインをもう一杯いかがですか?

"Vamos a tomar una copa, ¿no?" "¡Venga!"

「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」

Él bebió una copa de vino tinto.

- 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
- 彼はグラス一杯の赤ワインを飲んだ。

Dejó caer la copa y se rompió.

彼はコップを落として割ってしまった。

- En 1958, Brasil ganó su primera Copa del Mundo.
- En 1958, Brasil ganó su primera Copa Mundial.

ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。

Por la noche sale a tomar una copa.

夜、彼は外に出て一杯やる。

¿Me podría servir una copa de vino blanco?

白ワインをグラスでお願いします。

¿Qué tal si nos tomamos una copa de vino?

お酒は一杯いかがでしょうか。

Ellos ganaron la Copa de Japón durante tres años consecutivos.

彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。

Gracias. Cuando cierres la tienda, tomemos otra copa en mi casa.

ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。

Las membranas de la piel le permiten mantenerlo a salvo en la copa de los árboles.

‎コウモリのような‎飛膜(ひまく)‎で ‎子供が落ちないようにする

- Ellos ganaron la Japan Cup tres años consecutivos.
- Ellos ganaron la Copa de Japón durante tres años consecutivos.

彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。

En el final de la copa mundial de fútbol 2014, Alemania derrotó a Argentina uno a cero en el alargue.

2014年FIFAワールドカップの決勝戦は、延長戦の末ドイツが1-0でアルゼンチンを下した。

- ¿Te gustaría que nos fuéramos a tomar una copa en alguna parte?
- ¿Te gustaría salir a tomar algo a alguna parte?

どこかで一杯どう?

- El equipo Japonés, ganador de la copa del mundo, volvió a casa enardecido por la victoria.
- El equipo campeón mundial japonés regresó a casa con la victoria.

ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。

Cuando salía le dije a la moza: "Ten cuidado, Sue. La copa que me diste tenía algo extraño. Estaba llena hasta el tope y tenía un agujero en la parte de abajo".

店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」