Examples of using "Composición" in a sentence and their japanese translations:
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
君の作文を手本と比べてみたまえ。
10個の文からなる作文を書きなさい。
君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
彼女の英作文には間違いが少ない。
彼の作文は申し分ない。
ジャックは作文でたくさん間違えた。
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
この英作文は決して完璧ではない。
- 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
- 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
君の作文にはミスがない。
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。