Translation of "Costó" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Costó" in a sentence and their italian translations:

- ¿Cuánto costó?
- ¿Cuánto costó eso?

- Quanto costava questo?
- Quanto costava questa?

"¿Cuánto costó?" "Me costó mil yenes."

"Quanto è costato?" "Mi è costato mille yen."

¿Cuánto costó?

- Quant'è costato?
- Quant'è costata?
- Cos'è costato?
- Cos'è costata?

Costó 30 dólares.

- È costato 30$.
- È costata 30$.

¿Pero no costó caro?

- Ma non era costoso?
- Ma non era costosa?
- Però non era costoso?
- Però non era costosa?

¿Cuánto costó la cerveza?

Quanto costava la birra?

Me costó 10 dólares.

- Mi è costato dieci dollari.
- Mi è costata dieci dollari.
- Mi costò dieci dollari.

Me costó encontrar un taxi.

Ho avuto difficoltà nel trovare un taxi.

El viaje me costó mucho.

- Il viaggio mi è costato molto.
- Il viaggio mi costò molto.

El trabajo costó 100 dólares.

Questo lavoro è costato 100 dollari.

Costó menos de quince dólares.

- È costato meno di quindici dollari.
- È costata meno di quindici dollari.
- Era meno di quindici dollari.
- Costava meno di quindici dollari.

Me costó resolver el problema.

Ho trovato difficoltà a risolvere il problema.

Este sombrero costó diez dólares.

- Questo cappello mi è costato 10 dollari.
- Questo cappello è costato dieci dollari.

Esta mesa costó trescientos dólares.

- Questa scrivania è costata trecento dollari.
- Questa scrivania costò trecento dollari.

Este sombrero costó treinta dólares.

Questo cappllo è costato trenta dollari.

Me costó muchas horas escribirlo.

Mi ci sono volute diverse ore per scriverlo.

No me costó encontrar su oficina.

- Non ho avuto problemi a trovare il suo ufficio.
- Non ebbi problemi a trovare il suo ufficio.
- Io non ho avuto problemi a trovare il suo ufficio.
- Io non ebbi problemi a trovare il suo ufficio.

A Tom le costó encontrar trabajo.

- Tom ha avuto difficoltà a trovare lavoro.
- Tom ebbe difficoltà a trovare lavoro.

Ese sombrero costó alrededor de 50 dólares.

Quel cappello è costato circa cinquanta dollari.

El accidente casi le costó la vida.

- L'incidente gli è quasi costato la vita.
- L'incidente gli costò quasi la vita.

A Tom le costó encontrar un taxi.

Tom con difficoltà trovo un taxi.

Me costó 5.000 yenes reparar mi bicicleta.

Mi è costato 5000 yen riparare la mia bicicletta.

- No nos dificultó mucho.
- No nos costó mucho.

Non abbiamo avuto molti problemi.

Me costó conseguir una entrada para el concierto.

Ho avuto delle difficoltà a procurarmi un biglietto per il concerto.

Este vestido me costó más de 40.000 yenes.

Questo vestito mi costa più di 40.000 yen.

El exceso de trabajo le costó la salud.

Il superlavoro le è costato la salute.

A Tom le costó mucho hacerse entender en francés.

Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese.

Le costó 50 dólares alquilar un coche en Hawái.

- Gli è costato 50 dollari noleggiare una macchina alle Hawaii.
- Gli costò 50 dollari noleggiare una macchina alle Hawaii.
- Gli è costato 50 dollari noleggiare un'auto alle Hawaii.
- Gli costò 50 dollari noleggiare un'auto alle Hawaii.
- Gli costò 50 dollari noleggiare un'automobile alle Hawaii.
- Gli è costato 50 dollari noleggiare un'automobile alle Hawaii.

La reparación de mi bicicleta me costó mil yenes.

La riparazione della bicicletta mi è venuta a costare mille yen.

Este nuevo videojuego me costó un ojo de la cara.

Questo nuovo gioco mi è costato molto caro.

La cuerda anclada de forma insegura le costó al montañista su vida.

- La corda pericolosamente ancorata è costata la vita all'alpinista.
- La corda pericolosamente ancorata costò la vita all'alpinista.

- Me fue muy difícil encontrar tu departamento.
- Me costó mucho encontrar tu piso.

Mi è stato molto difficile trovare il tuo appartamento.

La tragedia del vuelo 447 de Air France costó la vida de casi 230 personas.

La tragedia del volo Air France 447 è costata la vita di quasi duecento trenta persone.

- Ese anillo de diamantes costaba un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costó un ojo de la cara.
- Ese anillo de diamantes costaba un riñón.
- Ese anillo de diamantes costó un riñón.

Quell'anello di diamanti costava un occhio della testa.

- Ella encontró difícil adaptarse al nuevo entorno.
- A ella le costó adaptarse a su nuevo entorno.

Ha trovato che era difficile adattarsi al suo nuovo ambiente.

- Nunca fue difícil para nosotros encontrar algo de qué hablar.
- Nunca nos costó encontrar algo de que hablar.

Per noi non c'è mai stato difficile da trovare qualcosa di cui parlare.

- Fue fácil para él resolver el problema.
- Para él fue fácil resolver el problema.
- No le costó resolver el problema.

- Era facile per lui risolvere il problema.
- È stato facile per lui risolvere il problema.