Examples of using "Barco" in a sentence and their japanese translations:
船だよ。
私は船の中で寝た。
船が沈んでいく。
船は錨を下ろした。
あれはなんて大きい船なんだろう。
- その船には、ネズミがたくさんいる。
- この船には鼠がいっぱいいる。
- その船には、ネズミがたくさんいる。
- この船には鼠がいっぱいいる。
乗組員はその船を放棄した。
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
その船はゆっくりと沈んでいった。
船は進路を変えた。
船は港に着いた。
船が炎上した。
トムはこの船にいますか。
- あなたたちはボートに乗ってそこへ行ける。
- ボートに乗ればそこへ行けるよ。
その船はアメリカ国旗を掲げていた。
彼らは船に危険を警告した。
ずっと遠くに船が見える。
乗客はみんな、船に乗り込んだ。
彼はその船に乗っている。
あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
君の命令にしたがって私はボートを売ろう。
我々ははるか前方に他の船を見た。
ボートはたちまち沈んだ。
その船は明日ホノルルに向かって出航する。
水平線に船が見えますか。
船は海岸沿いに航行していた。
船が水平線上に現れた。
その船は昨日赤道を越えた。
この船をクイーンエリザベスと名づける。
その船は横浜に寄港する。
私たちはボートでその川を渡ります。
私たちの乗った船は港に近づいて行った。
船は橋の下を通った。
彼らは船に危険を警告した。
船は出航したが、2日後に難破した。
一隻の船が海を走っていた。
その船は太平洋を横断した。
- その船は今港にいる。
- その船はいま港にある。
その船は原料をインドネシアから輸送している。
その船はレーダーを備え付けていない。
その船はフィンランド行きである。
その船は、水平線のかなたに消えた。
- そのボードは嵐の間に沈んだ。
- そのボートは嵐の間に沈んだ。
そのボートは岸辺に碇を降ろした。
- 彼らは沈没する船を見捨てた。
- 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。
彼らは今船に乗っている。
彼は今は船に乗っている。
彼は遠くに船を見付けた。
突然船長は船を離れた。
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
船は氷に閉じ込められてしまった。
船は底に沈んだ。
船は西へ向かっている。
船はすぐに見えなくなった。
船はスエズ運河を通り抜けた。
船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
私は船が海に沈むのを見た。
そのボートは犬が運転している。
それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。
ずっと遠くに船が見える。
この船の長さは30メートルだ。
その船はアメリカ国旗を掲げていた。
我々の船はその小島に近づいた。
ひとりの女性が船から海の中へ落ちた。
その船は海の底に沈んだ。
そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
彼らは今石炭を船に積み込んでいます。
少し離れるとその船は島のようにみえる。
昨日、このあたりで船が沈んだ。
大きな船が、湾内にいかりをおろしている。
船は波のなすがままになっている。
船は嵐に翻弄されていた。
彼らは船に危険を警告した。
鼠は沈みかかった船を見捨てる。