Translation of "Teníamos" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Teníamos" in a sentence and their italian translations:

Teníamos razón.

Avevamo ragione.

No teníamos mucho,

Non avevamo molto,

Teníamos muchos muebles.

- Avevamo molti mobili.
- Noi avevamo molti mobili.

Teníamos un acuerdo.

- Avevamo un accordo.
- Noi avevamo un accordo.

Teníamos tres aviones.

- Avevamo tre aerei.
- Noi avevamo tre aerei.

Teníamos visitas inesperadas.

Abbiamo avuto visitatori inaspettati.

Teníamos un gato.

- Avevamo un gatto.
- Noi avevamo un gatto.

Teníamos nuestras diferencias.

- Abbiamo avuto le nostre differenze.
- Noi abbiamo avuto le nostre differenze.

Teníamos poca agua.

Avevamo poca acqua.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

- Avevamo le nostre ragioni.
- Noi avevamo le nostre ragioni.

Pero no teníamos dinero,

Ma non avevamo soldi,

Solo teníamos un objetivo:

Avevamo un solo scopo:

Nosotros no teníamos secretos.

- Non avevamo segreti.
- Noi non avevamo segreti.

Teníamos un examen oral.

Abbiamo avuto un esame orale.

De repente teníamos un Zach,

E all'improvviso arrivò Zach,

No teníamos agua para beber.

- Non avevamo acqua potabile.
- Noi non avevamo acqua potabile.

Pensé que teníamos más tiempo.

Pensavo avessimo più tempo.

Pensé que teníamos un trato.

Pensavo che avessimo un accordo.

Teníamos un poco de agua.

- Avevamo poca acqua.
- Avevamo un po' d'acqua.

No teníamos agua que beber.

- Non avevamo acqua da bere.
- Noi non avevamo acqua da bere.

- Aquella vez, tan sólo teníamos quince años.
- Por aquel entonces, solo teníamos quince años.

All'epoca avevamo appena quindici anni.

- Nosotros no teníamos el hábito de ganar
- Nosotras no teníamos el hábito de ganar

Non avevamo l'abitudine di vincere.

Teníamos esto que era material nuevo

abbiamo questo materiale nuovo,

Teníamos miedo de perder el tren.

Abbiamo paura di perdere il nostro treno.

Cuando comenzamos, solo teníamos 6 empleados.

Quando abbiamo cominciato, avevamo solo sei dipendenti.

Por suerte, teníamos nuestra radio de emergencia.

Per fortuna avevamo la radio d'emergenza.

No funcionó porque no teníamos suficiente escala.

Non funzionò perché eravamo sottodimensionati.

Teníamos una mesa de salón muy grande.

Avevamo un tavolo da soggiorno molto grande.

Teníamos la idea general desde hacía un tiempo.

Quindi conoscevamo l'idea generale da un po' di tempo.

- Teníamos buena intención.
- Lo hicimos de buena fe.

- Avevamo buone intenzioni.
- Noi avevamo buone intenzioni.

Teníamos que saber cada uno de los detalles:

dovevamo conoscere ognuno di questi dettagli,

En ese entonces realmente pensábamos que teníamos más tiempo.

Allora pensavamo davvero di avere più tempo.

Y el humo que teníamos atado a nuestra pierna

e il fumo fissato alla nostra gamba

¿Te recuerdas que teníamos un teléfono con disco de marcar?

Ricordi che avevamo un telefono a disco?

Teníamos una casita de madera, sobre la máxima marca de agua.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

- ¿Teníamos deberes para la clase de inglés de mañana?
- ¿Había deberes para el inglés de mañana?

Ma per caso avevamo dei compiuti di inglese per domani?