Translation of "Imaginación" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Imaginación" in a sentence and their italian translations:

- Es sólo tu imaginación.
- Es sólo su imaginación.

- È solo la tua immaginazione.
- È solo la sua immaginazione.
- È solo la vostra immaginazione.

Usé mi imaginación.

- Ho usato la mia immaginazione.
- Ho utilizzato la mia immaginazione.
- Usai la mia immaginazione.
- Utilizzai la mia immaginazione.

Te falta imaginación.

- Manchi di immaginazione.
- Tu manchi di immaginazione.
- Manca di immaginazione.
- Lei manca di immaginazione.
- Mancate di immaginazione.
- Voi mancate di immaginazione.

Libera tu imaginación.

- Libera la tua fantasia.
- Scatena la tua capacità di immaginazione.

Usá tu imaginación.

- Usa la tua immaginazione.
- Usi la sua immaginazione.
- Usate la vostra immaginazione.

- La música alimenta nuestra imaginación.
- La música enriquece nuestra imaginación.

La musica nutre la nostra immaginazione.

Es sólo su imaginación.

Quelle non sono altro che le sue immaginazioni.

Es dejar volar la imaginación.

è di lasciare libera la vostra immaginazione.

Tom tiene una vívida imaginación.

Tom ha una fervida immaginazione.

Pero empecemos a usar la imaginación.

Ma cominciamo a usare l'immaginazione.

Él tiene una imaginación muy vívida.

Ha un'immaginazione molto vivida.

- Sin imaginación la mente de uno es como una prisión.
- Sin imaginación la mente es como una prisión.
- Sin imaginación la mente de uno es como una cárcel.
- Sin imaginación la mente es como una cárcel.

Senza immaginazione, la mente è come una prigione.

Y su imaginación alimentaba aventuras sin fin?

e la vostra immaginazione dava vita a infinite avventure?

En su imaginación, Marte es como Australia.

Nella sua fantasia, Marte è come l'Australia.

Tom quiere que Mary use su imaginación.

Tom vuole che Mary usi la sua immaginazione.

Se desarrolla íntegramente en nuestra imaginación colectiva.

che prende forma completamente nella nostra immaginazione collettiva.

Eso se lo dejo a su imaginación.

Lo lascerò alla vostra immaginazione.

En nuestra imaginación nacen nuevos productos, nuevos servicios,

La nostra immaginazione è il luogo dove nascono prodotti e servizi nuovi,

La imaginación es más importante que el conocimiento.

L'immaginazione è più importante della conoscenza.

Las creencias son el fruto de nuestra imaginación.

Le credenze sono un prodotto della nostra immaginazione.

La imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida.

L'immaginazione colpisce ogni aspetto della nostra vita.

Se necesita mucha imaginación para intentar añadir nuevas oraciones aquí.

Per cercare di aggiungere nuove frasi qui, occorre avere una grossa immaginazione.

Pero el poder no está en la imaginación de su niño.

Ma il potere non è nell'immaginazione dei vostri bambini,

La imaginación es algo que mucha gente ni se puede imaginar.

L'immaginazione è qualcosa molti non riescono ad immaginarsi.

Para que esto sea posible, la gente pone toda su energía e imaginación,

Qui gli esseri umani spendono un'enorme quantità di energia e immaginazione

La imaginación es más importante que el conocimiento, porque el conocimiento es limitado.

L'immaginazione è più importante della conoscenza, perché la conoscenza è limitata.

Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea.

I matematici sono dei poeti, a parte il fatto che devono dimostrare ciò che crea la loro fantasia.

- Un hombre pisó la luna. Una muralla cayó en Berlín. Un mundo hizo conexión gracias a nuestra propia ciencia e imaginación.
- Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.

Un uomo è sceso sulla luna. A Berlino è stato demolito un muro. Abbiamo connesso un mondo intero con la nostra scienza e la nostra immaginazione.

La música es una ley moral. Le da alma al universo, alas a la mente, vuelo a la imaginación, y encanto y alegría a la vida y a todo.

La musica è una legge morale. Essa dà un'anima all'universo, le ali al pensiero, uno slancio all'immaginazione, un fascino alla tristezza, un impulso alla gaiezza, e la vita a tutte le cose.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.

L'uomo ha molti desideri che egli in realtà non desidera compiere, e sarebbe un malinteso supporre il contrario. Egli vuole che restino desideri, hanno valore solo nella sua immaginazione; la loro realizzazione sarebbe una delusione amara per lui. Tale desiderio è il desiderio della vita eterna. Se fosse soddisfatta, l'uomo sarebbe diventato completamente stufo di vivere in eterno, e desiderare la morte.

Entre los diversos instrumentos del hombre, el más asombroso es, sin duda, el libro. Los demás son extensiones de su cuerpo. El microscopio, el telescopio, son extensiones de su vista; el teléfono es extensión de la voz; luego tenemos el arado, la espada y el martillo, extensiones del brazo. Pero el libro es otra cosa: el libro es una extensión de la memoria y de la imaginación.

Fra i diversi strumenti dell'uomo il più stupefacente è senza dubbio il libro. Gli altri sono estensioni del suo corpo. Il microscopio, il telescopio, sono estensioni della sua vista; il telefono è l'estensione della voce; poi ci sono l'aratro, la falce e il martello, estensioni del suo braccio. Ma il libro è un'altra cosa: il libro è l'estensione della memoria e dell'immaginazione.